Читать книгу «Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский» онлайн полностью📖 — Андрея Евгеньевича Тихомирова — MyBook.
cover

Краткие грамматики языков
Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский
Андрей Евгеньевич Тихомиров

© Андрей Евгеньевич Тихомиров, 2017

ISBN 978-5-4485-3459-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткая грамматика татарского языка

Современная письменность татарского языка основана на русском алфавите. Дополнительные шесть букв были приняты, чтобы отразить своеобразие фонетической системы татарского языка: ə, ө, γ – гласные, җ, ң, h – согласные. Гласные звуки подразделяются на твердые (гласные заднего ряда) – а, у, ы, о и мягкие (гласные переднего ряда): ə, γ, ө, е, и. Такое четкое подразделение гласных обусловливает в татарском языке закон сингармонизма, суть которого сводится к следующему: ряд гласного звука в корне или в первом слоге сохраняется в присоединенных к нему аффиксах и слогах: кал-ма-ган-нар-дыр (не остались, наверное), ки-тер-мə-гəн-нəр-ме (не принесли ли?). Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое. Для образования гласных звуков татарского языка важно положение губ, горизонтальное и вертикальное движение языка и количественная долгота. При произнесении а – ә, ы – е, и губы не округляются, как это бывает при произнесении о – ө, и особенно при у – γ. Язык движется вперед и назад. При движении языка вперед образуются мягкие гласные (переднего ряда) ә, γ, ө, е, и; при движении назад – твердые гласные (заднего ряда): а, у, о, ы. При самом низком положении языка образуются а – ə (низкого подъема). При самом верхнем вертикальном положении – гласные у – γ, и, а между этими двумя положениями – ы—е, о – ө.

По количественной долготе различаются краткие гласные: ы – е, о – ө и долгие: а – ə, и, у – γ.

Гласный [а°]. В татарском языке этот звук отличается огубленностью, особенно в начальных слогах, что постепенно исчезает к концу слова: ка°ла°ла°рга – городам.

Гласный [ə]. Это звук открытый, долгий. При произнесении этого звука вертикальное положение языка самое низкое, какое только возможно: əрем – полынь, əни – мама, əти – папа, əнə – вон, əрекмəн – лопух. Гласный переднего ряда, при произнесении которого кончик языка прижат к нижним передним зубам, язык продвинут вперед, передняя часть спинки языка немного приподнята кверху, к твердому небу.

Гласные [у] – [γ]. Звук [у] не отличается от русского. Звук [γ] является мягкой парой фонемы [у]. Это гласный – огубленный, переднего ряда; при его произнесении язык максимально приподнят. Напоминает русское у в слове жюри: урман – лес, урак – серп, калу – оставаться, бγлγ – делить, кγл – озеро.

Гласный [и]. Гласный [и] соответствует русскому [и]: иркәм (моя нежная). В конце слога и слова в татарском языке и произносится как краткий и: сөйли (й) (рассказывает), әни (й) (мама), кγзли (й) (наблюдает).

Гласные [о] – [ө]. Это полуузкие, краткие звуки, произносимые с участием губ. Различаются между собой только движением языка вперед и назад при артикуляции. Буквы о – ө пишутся только в первом слоге, несмотря на то, что слышатся: колын […олон] – жеребенок, солы [соло] – овес, көлке [көлкө] – смешно, сөлге [сөлгө] – полотенце.

Гласные [ы] – [е]. Гласный [ы] отличается от русского тем, что русское [ы] произносится при более высоком подъеме спинки языка к небу, чем татарское [ы]: ылыс – хвоя, кыргыч – скребок, куркыныч – опасно, сузынкы – продолговатый. Гласный е отличается от ы только рядом, напоминает русское э в слове эти. Графически изображается э (в начале слова) и е (в середине слова): элек (прежде), элгечне (вешалку), керергə (войти) и т. д.

Заимствованные из русского языка звуки о, ы, э произносятся также, как и в самом русском (тонус, посылка, поэзия).

Согласных звуков в татарском языке насчитывается 28. 25 из них употребляются в исконно татарских словах, арабо-персидских заимствованиях. Это такие звуки как: [п] — [б], [м], [w], [ф], [т] — [д], [н], [с] — [з], [ч] – [ж,], [ш] – [ж], [л], [р], [х], [й], [к] – [г], [] — [»], [н,], [h], [»] (гамза – гортанный взрыв). Согласные [в], [ц], [щ] употребляются только в русских заимствованиях. Согласные [б] – [п], [д] — [т], [в] – [ф], [ж] — [ш], [с] — [з], [л], [м], [н], [й], [р] не отличаются от русских звуков. В отличие от русского языка, где мягкость согласных играет смыслоразличительную роль (брат – брать, мол-моль, удар – ударь), в татарском языке мягкость согласных зависит от рядом стоящих гласных и не различает смысла: бар (иди) – бәр (ударь), бул (будь) – бγл (дели), тоз (соль) – төз (стройный).

Специфичные звуки татарского языка следующие:

Согласный [w] – графически обозначается как в, у – γ (вакыт – время, тау – гора, вəкил – представитель, дəγ – взрослый, большой). Образуется округлением губ, полугласный. Буквой в передается также русский звонкий щелевой звук: вагон, вентилятор, витраж.

Согласный [ч] – щелевой глухой согласный, отличается от русского ч отсутствием начальной смычки т: Чилəбе – Челябинск, чибəр – красивый, кач – убеги, кечкенə – маленький.

Согласный [ж,] – звонкая пара ч, напоминающая последний звук в русском слове дождь: жəлил – Джалиль, таж, – венец, кəж, ə – коза, ж, илəк – ягода.

Согласный [к] – глухой, смычный, заднеязычный согласный, встречается в исконно татарских словах: кил – приходи, кирəк – надо, сəнəк – вилы, əкрен — медленно. Звук к близок к русскому мягкому к: кино, кибитка, кегли.

Согласный […] – глухой, глубокозаднеязычный, смычный согласный: …ал – оставайся, …ала… – ложка, а… – белый, су… ты – ударил, а… са… – хромой.

Согласный [г] – звонкая пара согласного [к]: гөлəп – шиповник, гγз əл – прекрасный, γги – сирота, килгән – пришел. Звук г близок к русскому г: гараж, гирлянда, гильза, грильяж.

Согласный [»] – звонкая пара согласного […]: а„а – течет, бу„ай – кажется, су„ан – лук, «ата – Гата, «алим – ученый. Напоминает русское г в диалектном произношении: бог, господи.

Согласный [н,] – мягконебный, увулярный, носовой звук, при произнесении которого задняя часть языка касается мягкого неба, язычок закрывает вход в полость рта, и воздушная струя проходит через нос, получая носовой оттенок: ун, – левый, тун, а – мерзнет; ан, лый – понимает, ан, а – ему. Напоминает стечение согласных нг.

Согласный [х] – глухой, глубокозаднеязычный, щелевой согласный, имеет более глубокое место образования, чем русское х: халык – народ, хак – право, ахак – опал, хуж, а – хозяин.

Согласный [h] – глухой щелевой согласный, образуемый сближением стенок глотки. Звук этот больше употребляется в словах, заимствованных из персидского языка: həйкəл – памятник, hава – воздух, həр – каждый, шəhəр – город. Соответствует немецкому h.

Согласный гамза (гортанный взрыв) – образуется смычкой гортани и перерывом голоса, встречается в арабских заимствованиях и междометиях: тəэсир ə’сир) – внимание, тəэминə’мин) – обеспечение, э» (э-э) (обозначение отказа в речи) – нет; маэмай – собачка. На письме обозначается буквой э.

Слогоделение.

В татарском языке имеются 6 типов слогов, по которым строятся слова:

1) гласный: и (наклони), у-рам (улица).

2) согласный + гласный: ку (гони), су (вода);

3) гласный +согласный: аз (мало), ул (он);

4) согласный+ гласный + согласный: тар (тесный), кал (оставайся);

5) гласный+согласный+согласный (сочетания лт, нт, рт, йт): әйт (скажи), ант (клятва), арт-та (позади);

6) согласный + гласный + согласный + согласный: карт (старый), кайт (возвращайся), кырт (резко).

Кроме этих исконных типов слогов, в татарском языке заимствованные слова сохраняют слогоделение заимствуемого языка.

Татарский язык характеризуется тем, что в одном слоге не могут рядом находиться два согласных, исключая 2 последних типа слогов, где один согласный всегда сонант – р, л, й, н, м, w. Поэтому некоторые русские слова в просторечии звучат с дополнительными краткими гласными ы, е: ышкаф, ыстанса, тырактор, фылаг, фырукт, ыстена и т. д. Это явление иногда находит отражение и в письме: бγрәнә (бревно), эскерт (скирд), эскәмия (скамья) и т. д.

Ударение (басым).

Как правило, ударение падает на последний слог в слове: белемле – знающий; тγгәрәк – круглый, круг; сөйләгәннәр – рассказали. При присоединении аффиксов ударение обычно передвигается на конечный слог: белемлерәк – более знающий, тγгәрәкләрне – круглых, круги, сөйләгәннәрен – то, что они рассказали. Исключение составляют следующие случаи:

1) аффикс отрицания -ма/-мә всегда неударен: карама – не смотри, кγрсәтмә – не показывай, сөйләмәгез – на рассказывайте;

2) в 2-м лице повелительного наклонения ударение падает на первый слог: языгыз – пишите, тикшерегез – проверьте, ташла – бросай;

3) аффиксы сказуемости ударения на себя не принимают: мин укучымын – я ученик; сез бәхетлесез – вы счастливые; без шатбыз – мы рады и т. д.;

4) в парных словах ударение падает на конечный слог первого компонента: малай-шалай (мальчишки), тимер-томыр (всякое железо), тыз-быз (туда-сюда) и т. д.;

5) в вопросительных местоимениях ударение обычно падает на первый слог: кайда – где, кемнен, – у кого, нинди – какой, кайсы – который;

6) в заимствованных союзах ударение обычно падает на первый слог: чөнки – потому что, ләкин – но, әмма – однако, гγя – словно, ягъни – то есть и т. д.;

7) усилительные частицы принимают на себя ударение: бик матур – очень красивый, ин, тирән – самый глубокий, ап-ак – белый-белый, зәп-зән, гәр – голубой-голубой;

8) послелоги обычно произносятся без ударения синен, белән – с тобой, анын, өчен – ради него, ул хакта – об этом, су буйлап – по реке, кγпер аша – через мост и т.д.;

9) в заимствованиях из русского языка советского и последующего периода ударение сохраняется как в языке-источнике: культиватор, демократия, теле-визор, в˜идео, ваучер, автоматика, энергетика, территория, косметика и т. д.

Словообразование и формообразование в татарском языке.

Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности: ат (корень) -лы (словообразовательный аффикс присутствия) -лар (формообразующий аффикс множественности) -ыбыз (формообразующий аффикс принадлежности 1-го лица множественного числа) -га (словоизменительный аффикс направительного падежа): атлыларыбызга – нашим (людям), которые имеют коней.

Особенность агглютинативного языка, такого как татарский, в том, что каждый присоединяемый аффикс имеет обычно одно значение: тозсыз (несоленый) – -сыз – аффикс отсутствия; кγрде (увидел) – -де – аффикс категорического прошедшего времени; ж, әйге (летний) – -ге – аффикс, образующий прилагательное и т. д., нефтьче (нефтяник) — -че – аффикс, образующий название лиц по профессии; китабым (моя книга) – -ым – аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа.

Большинство корней татарских слов – обычно односложные, и каждый корень самостоятельно выражает лексическое значение: бел – знай, көн – день, тар – узкий, су – вода, ак – белый, тиз – быстро, кал – оставайся, көл – зола; смейся, ун, – правый.

В татарском языке по структуре различаются корневые слова (көз – осень, ике – два, көл – смейся, яшь – возраст, мин – я, аз – мало); производные (казылма – ископаемый, тулысынча – целиком, ияләштерγ – приближать, безнен, чә – по – нашему, эшчән – деловой); сложные (аккош – лебедь, кγзаллау – представить, кγпьеллык – многолетний, билбау – пояс, суγсем – водоросль, hичкайда – нигде, шаккату – удивляться, төнозын – всю ночь); парные (тимер-томыр – железки, малай-шалай – мальчишки, савыт-саба – посуда, керделе-чыктылы – невпопад, ялыну-ялвару – умолять, чγп-чар – мусор, кγзгә-кγз – с глазу на глаз, аксыл-сары – бледно-желтый, тегенди-мондый – неплохой) и составные (ак шигырь – белый стих, тимер юл – железная дорога, Киек каз юлы – Млечный путь, γги ана яфрагы – мать-и-мачеха, γтә кγренмәле – прозрачный, йөз алтмыш бишенче – сто шестьдесят пятый, тәкъдим итγ – предложить, ант итγ – поклясться, якын кγрγ – симпатизировать, ярдәм итγ – помогать, ләчтит сату – точить лясы, ис китγ – удивляться, γрнәк төстә – образцово, ашыгыч рәвештә – поспешным образом).

МОРФОЛОГИЯ

В татарском языке, как и в русском, имеется 6 самостоятельных частей речи: существительное (исем), прилагательное (сыйфат), числительное (сан), местоимение (алмашлык), глагол (фигыль) и наречие (рәвеш).

Особую часть речи составляют междометия (ымлыклар), звукоподражательные слова (аваз ияртемнәре), модальные слова (модаль сγзләр) и частицы (

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский», автора Андрея Евгеньевича Тихомирова. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанру «Современная русская литература».. Книга «Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский» была издана в 2017 году. Приятного чтения!