Андрей Курков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Андрей Курков»

29 
отзывов

sireniti

Оценил книгу

Минуле і сьогодення змішалося у новом романі А. Куркова та В.Винничука. Релігія, міфи, легенди і перекази, сучасні реалії Києва і історичні факти Львова. Три відрізки часу, троє, а якщо точно - то шестеро ключових героїв і ключі, що передаються якимось чином не поколіннями, а роками. Щоб відкрити один-єдиний, надто важливий і значущий замок.

Неймовірна книга! Настільки, що я чи не вперше, не знаю, як приступити до її описання.

Адже це так не просто блукати з тамплієрами в 1111-тому, потім тікати від нацистів у 1941-му, і в 2019-му шукати скарби, про які тільки й знаєш, що з з легенд, і людей, про яких майже нічого не відомо.

Львів, Крим, Київ, Греція, Польша. Автори не дають часів на роздуми. Та куди б нас не закинули, всюди пірнаєш в гущу подій, набуваєш якогось відчуття невагомості і разом з героями силишся відгадати одвічну загадку, знайти таки той священний Грааль, і захистити ту, хто в різні часи набував особливого лику, але яку ми всі знаємо як Богородицю.

І неважливо, чи ти середньовічний лицар, чи син професора, що переховується від фашистів, чи чорний археолог, не за професією, не за покликанням, а тому що требя на щось жити, якщо ти від народдення помічений особливою міткою - доля знайде тебе. І та жінка, якій віднинині служитимеш до скону.

Не перевод. Но краткие эмоции.

Это удивительная книга. Она воплотила в себе прошлое и настоящее, библейские мотивы, легенды и научные трактаты.
Здесь и любовь, и дружба, и приключения. Предательство и верность, честь и бесчестие.
Она полна ароматами кофе и терпкого вина, киевского дождя и греческого солнца.
Язык просто невероятен. Оно и не удивительно. Два метра украинской литературы её написали. Винничук уже в любимых, а вот Курков почему-то ассоциируется с пингвином. Нет, я вообще-то знаю почему, но пока не детально.

24 января 2022
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Минуле і сьогодення змішалося у новом романі А. Куркова та В.Винничука. Релігія, міфи, легенди і перекази, сучасні реалії Києва і історичні факти Львова. Три відрізки часу, троє, а якщо точно - то шестеро ключових героїв і ключі, що передаються якимось чином не поколіннями, а роками. Щоб відкрити один-єдиний, надто важливий і значущий замок.

Неймовірна книга! Настільки, що я чи не вперше, не знаю, як приступити до її описання.

Адже це так не просто блукати з тамплієрами в 1111-тому, потім тікати від нацистів у 1941-му, і в 2019-му шукати скарби, про які тільки й знаєш, що з з легенд, і людей, про яких майже нічого не відомо.

Львів, Крим, Київ, Греція, Польша. Автори не дають часів на роздуми. Та куди б нас не закинули, всюди пірнаєш в гущу подій, набуваєш якогось відчуття невагомості і разом з героями силишся відгадати одвічну загадку, знайти таки той священний Грааль, і захистити ту, хто в різні часи набував особливого лику, але яку ми всі знаємо як Богородицю.

І неважливо, чи ти середньовічний лицар, чи син професора, що переховується від фашистів, чи чорний археолог, не за професією, не за покликанням, а тому що требя на щось жити, якщо ти від народдення помічений особливою міткою - доля знайде тебе. І та жінка, якій віднинині служитимеш до скону.

Не перевод. Но краткие эмоции.

Это удивительная книга. Она воплотила в себе прошлое и настоящее, библейские мотивы, легенды и научные трактаты.
Здесь и любовь, и дружба, и приключения. Предательство и верность, честь и бесчестие.
Она полна ароматами кофе и терпкого вина, киевского дождя и греческого солнца.
Язык просто невероятен. Оно и не удивительно. Два метра украинской литературы её написали. Винничук уже в любимых, а вот Курков почему-то ассоциируется с пингвином. Нет, я вообще-то знаю почему, но пока не детально.

24 января 2022
LiveLib

Поделиться

rhanigusto

Оценил книгу

…былины постсоветской Украины…

…место действия — Киев середины нулевых. Аккурат в период междуцарствия победившей оранжевой революции. Сюжета, как такового, и нет вовсе. Так, мозаика случайных, объединённых единым географическим местом происшествий. Автор, украинец Андрей Курков, этого не то, чтобы не скрывает, наоборот — всячески и в открытую демонстрирует: «Есть истории, которые начинаются однажды и никогда не заканчиваются. Просто не могут закончиться. Потому, что своим началом они порождают десятки отдельных историй, и у каждой — своё продолжение». Так стартует «Ночной молочник» — роман с едва ли не вульгарным, вавилонским столпотворением действующих лиц. И пропастью бездонной сюжетных линий и нанизанных на них сцен. Внутри текста кишмя кишат таможенники, охранники, депутаты, домохозяйки, грузчики, вдовы, сноходцы, участковые, сектанты, психиатры, брокеры, священнослужители, убийцы, соглядатаи, преподаватели и эмигранты. События с их участием постепенно, с развитием, стягиваются в один узел. Но слишком вымороченно, буквально за уши. Наблюдать за развитием интриги, невзирая на, всё равно более чем просто увлекательно. Нарратив романа хвастливо выставляет напоказ эту пёструю галерею образов. Может показаться странным, но в «Молочнике» почти совсем нет незадействованных и проходных персонажей. И все они, мало того, что туго переплетены между собой сюжетными перипетиями, так ещё и в той или иной степени отражают именно тот текущий орднунг (…или отсутствие такового, зависит от точки зрения…), опираясь на который функционируют современные украинские общественно-государственные механизмы. Роман выплескивает все реалии современной ридной-незалежной за раз. Додумывать тут ничего не надо — всего навсего успевай переваривать. Ведь происходящее всегда и в кратчайшие сроки становится произошедшим…

…Курков, кстати, практикующий киносценарист. В том числе документальщик. И это здорово чувствуется. Текст читается как серия кинонатюрмортов от литературы. Вроде и беглых, торопливых, но мастерски тщательных. Наполненных живыми и сочными деталями. Обозначенных быстрыми, но точными и уверенными оттисками авторского воображения. Хотя метафоры несколько прямолинейны. Почти даже слишком. И это можно было бы списать на курковскую задумку, но только слепой не в состоянии провести параллель между главной героиней и родиной автора «Ирина-Украина». Да и сам Курков данным сравнением нарочно и сознательно в глаза читателю тычет. Радует, что оное чуть ли не единственное, в чём можно всерьёз попрекнуть «Ночного молочника». Хотя — нет. Есть здесь ещё один недостаток — разобщённость. Скорее, даже некая разнородность. Композиция словно склеена из многочисленных отрывков, зафиксированных муниципальными камерами видеонаблюдения. Правда, в этом же содержится если и не основное, то весьма выгодное достоинство романа. Парадокс? На самом деле не больший, чем вся современная украинская социально-политическая круговерть…

…в некоторые моменты тут сгущается вполне себе фантасмагория, да и вообще — гоголевщина. Но ничто в «Молочнике» не выглядит удивительным. Всё аккуратно вписывается в заданные рамки. Установленные в современной сумасбродной, майданной Украине. Пребывающей, тем не менее, в своём собственном, и весьма при этом устойчивом, состоянии активной квазистатики. Где платные, приватные мавзолеи с охраной и комнатой свиданий хранят ряды хладных, могильного колера тел посмертно забальзамированных постояльцев. Где номерные, нательные, с национальным трезубцем на месте святого распятия крестики, подлинность которых подтверждается личным удостоверением, дают право на льготное зачисление в государственный университет. Попы здесь по ночам играют с политиками в преферанс при свечах в элитных, персональных церквях. А помощники депутатов озадачиваются риторическими вопросами: сколько бидонов из под козьего молока поместится в багажник правительственного лексуса? И где, наконец, тактика политической борьбы включает в себя приёмы отлучения от приватизированного парламентского буфета: «…если какой-нибудь законопроект не поддержат, закрою буфет, и пускай по кафе разбредаются, как тараканы!»…

…не примените отведать. Не часто кто из ныне здравствующих прозаиков так метко, с хорошим вкусом к фарсу и абсурдистской комедии, и в то же время злободневно, правдиво, с лёгкими вкраплениями обсценных словечек, на самом краешке тонкого льда сегодняшнего дня способен запечатлеть в печатных словесах родные места. Запечатать герметично, целиком. Штучное зрелище — стольный град Киев, мать городов русских — до капли уместился в волшебной, магической сфере, озаглавленной посеребрённой гравировкой у основания: «Андрей Курков. «Ночной молочник». Киев. Украина. 2007»…

7 января 2014
LiveLib

Поделиться

Nina_M

Оценил книгу

Яскравий авторський тандем. Обидва автори пишуть високоякісно, уміють захопити читача, занурити його в події, зробити спів-учасником. Тим більше було цікаво, як вони "помиряться" в межах одного твору. На мою думку, їм вдалося на всі 100%!

Насамперед три часові площини, безперечно, дали простір для польоту фантазії. Відчуваю, що частину про Львів писав його знавець Юрій Винничук. А от сучасний Київ, здогадуюся, - справа письменницького пера Андрія Куркова. Найголовніше, що всі часові площини оригінальні, різні й об'ємні. І прекрасно між собою гармоніюють.

Сюжет розгортається досить стрімко, у якісь моменти є відчуття екшну. Ось ти разом зі львівським професором на "співбесіді" з червоними "визволителями", а в наступний момент вже в наші дні намагаєшся розібратися з чорною бухгалтерією. Важливо, що в усе, що відбувається з героями, свято віриш. Навіть у білі кристали з чудодійним ефектом. :)

Роман справді неординарний. Читали з чоловіком паралельно. В обох враження гарне. Єдине, що трохи подивувало - фінал. Здається, він надто стрімкий. Принаймні, ми, читачі, були б раді ще парі сотень сторінок такого якісного тексту.

31 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Nina_M

Оценил книгу

Яскравий авторський тандем. Обидва автори пишуть високоякісно, уміють захопити читача, занурити його в події, зробити спів-учасником. Тим більше було цікаво, як вони "помиряться" в межах одного твору. На мою думку, їм вдалося на всі 100%!

Насамперед три часові площини, безперечно, дали простір для польоту фантазії. Відчуваю, що частину про Львів писав його знавець Юрій Винничук. А от сучасний Київ, здогадуюся, - справа письменницького пера Андрія Куркова. Найголовніше, що всі часові площини оригінальні, різні й об'ємні. І прекрасно між собою гармоніюють.

Сюжет розгортається досить стрімко, у якісь моменти є відчуття екшну. Ось ти разом зі львівським професором на "співбесіді" з червоними "визволителями", а в наступний момент вже в наші дні намагаєшся розібратися з чорною бухгалтерією. Важливо, що в усе, що відбувається з героями, свято віриш. Навіть у білі кристали з чудодійним ефектом. :)

Роман справді неординарний. Читали з чоловіком паралельно. В обох враження гарне. Єдине, що трохи подивувало - фінал. Здається, він надто стрімкий. Принаймні, ми, читачі, були б раді ще парі сотень сторінок такого якісного тексту.

31 июля 2021
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Це історія, в якій немає ні України, ні українців. Зате є український автор, який вражає своєю майстерністю і талантом.
Це історія про пошуки кращої долі, яка чомусь в рідній країні вважаться важкою і непривабливою.
А потім ти їдеш у Європу (Америку, Азію), сьорбаєш там холодні обійми чужини, і нарешті розумієш оте трикляте: «Там добре, де нас немає.»

Хутір Піенґаліс у Литві.
Одного зимового вечора там святкують Різдво три пари молодих людей. Вони познайомилися недавно. І це перша їхня спільна зустріч за святковим столом.
Рената і Вітас, Клаудіюс і Інґрида, Барбора і Андрюс.
І сьомий учасник - старий Йонас. Це дідусь Ренати і співвласник затишного будиночку, в якому зараз п‘ють терпкий бальзам наші друзі.
Так починається неймовірна історія подорожей і пригод, феєрія почуттів і пошуку місця в житті, абсолютно неперевершена розповідь про дружбу і кохання, про пристрасть і зраду, про гарячі серця і холодні голови. І про те, що у кожного є своя доля, свій шлях, з якого важко звернути.

Кожна пара має мрію: Італія, Франція, Англія. Побувати, пожити, відчути дух Європи, можливо заснуватися десь там назавжди.
Та Йонас старий, Рената не залишить самого дідуся, а от для чотирьох інших молодиків омріяні місця стають реальністю.
Та чи чекає романтичний Париж Барбору і Андрюса? Чи готовий туманний Лондон прийняти Барбору і Клаудіюса?

Надзвичайно потужний роман. Автор дуже тонко показав відносини між молодими людьми, і те, як впливають на особисті стосунки ті, чи інші обставини: робота, заістка про вагітність, жага до грошей, бажання допомогти іншим, амбіції і кінцева мета.
Хтось сприймає життя філософськи, хтось впадає у відчай, шукають вихід зважкої ситуації, знаходять і ні, зраджують і друзів, і себе, виносять хоч і важкі, але важливі уроки.

А ще є Кукутіс. Здається, в його образі зображений сам час. Він завжди поспішає, але рідко приходить вчасно. Особливо до тих, хто потребує допомоги.
Це окремий персонаж, і з нашими героями він перетнеться в самому фіналі, як нагадування про те, що все минає на світі, і водночас часто все повторюється по колу.

Ще одна книга із флешмобу, на якій ставлю вищу пробу, і яку не побоюся рекомендувати нікому.

Ф/М 2022
5/5

Перевод.

Это история, в которой нет ни Украины, ни украинцев. Зато есть украинский автор, поражающий своим мастерством и талантом.
Это история о поисках лучшей судьбы, которая почему-то в родной стране считается тяжелой и непривлекательной.
А потом ты едешь в Европу (Америку, Азию), хлебаешь там холодные объятия чужбины, и наконец понимаешь это триклятое: «Там хорошо, где нас нет.»

Хутор Пиенгалис в Литве.
Однажды зимним вечером там празднуют Рождество три пары молодых людей. Они познакомились недавно. И это первая их совместная встреча за праздничным столом.
Рената и Витас, Клаудиус и Ингрида, Барбора и Андрюс.
И седьмой участник – старый Йонас. Это дедушка Ренаты и совладелец уютного домика, в котором сейчас пьют терпкий бальзам наши друзья.
Так начинается невероятная история путешествий и приключений, феерия чувств и поиска места в жизни, совершенно непревзойденный рассказ о дружбе и любви, о страсти и предательстве, о горячих сердцах и холодных головах. И о том, что у каждого есть своя судьба, свой путь, с которого трудно свернуть.

У каждой пары есть мечта: Италия, Франция, Англия. Побывать, пожить, почувствовать дух Европы, возможно основаться где-то там навсегда.
Но Йонас стар, Рената не оставит самого дедушку, а вот для четырех других молодых людей вожделенные места становятся реальностью.
Но ждет ли романтический Париж Барбору и Андрюса? Готов ли туманный Лондон принять Барбору и Клаудиуса?

Очень мощный роман. Автор очень тонко показал отношения между молодыми людьми, и то, как влияют на личные отношения те или иные обстоятельства: работа, известие о беременности, жажда денег, желание помочь другим, амбиции и конечная цель.Кто-то воспринимает жизнь философски, кто-то отчаивается, ищут выход из тяжелой ситуации, находят и нет, предают и друзей, и себя, извлекают хоть и тяжелые, но важные уроки.

А ещё есть Кукутис. Кажется, в его образе изображено само время. Он всегда спешит, но редко приходит вовремя. Особенно тем, кто нуждается в помощи.
Это отдельный персонаж, и с нашими героями он пересечется в самом финале, как напоминание о том, что всё проходит на свете, и часто всё повторяется по кругу.

Ещё одна книга по флешмобу, на которой ставлю высшую пробу, и которую не побоюсь рекомендовать никому.

24 марта 2023
LiveLib

Поделиться

Marmosik

Оценил книгу

Ні це не весела історія. Життєва, по більшості так. З легким маревом містики. Але саме стільки щоб не зашкодити сюжету. Історія трьох пар, які зібралися одного разу на литовському хуторі у ніч відкриття кордонів, коли Литва увійшла до шенгенської зони. І литовці вирішили спробувати на смак який же він світ за межами їхньої країни, не так давно вигулькнувшої з-за залізної завіси срср. Одна пара обрала Париж. Романтичний грайливий веселий Париж. Але він виявився арабським, китайським, камерунським з присмаком російської книгарні, чорного трюфеля і відголосків Першої світовой війни. Мені уважко уявити скіьки років знадобиться щоб перестали гинути люди в тій місцевості де прям зараз точаться жорстокі бої і де розкидано стільки мін, що вистачить знищити півсвіту. Сто років, а земля все продовжую й продовжує виштовхувати той мотлох що німецькі й французькі солдати розкидала тут у першу світову війну. Клоун що хотів смішити дітей, а його син росте один, і не знає свого коріння. (Відступ - цікавий момент з голим пляжем у Литві, хитро й оригінально).
Друга пара обрала туманний Альбіон. Перші півроку вони не спілкувались з жодним англійцем, ось так. Індуси, пакистанці, китайці. поляку, румуни, угорці, росіяни, чехи і т.д. І жодного англійця. Наївна Інгрид, змінивши ім'я можна приміряти чужу шкуру, але стати іншою людино. не дуже впевнена. Ім'я це лише вивіска, головне це нутро, а не змінивши його нічного не вийде. кохання там не було, як не було й поваги одне до одного. У нього як на мене вийшло змінитись наперекор усьому що ставало на його шляху. Може тому що його мрії формувалися по ходу сюжету, а не в момент відправлення із країни.

Третя пара. Спочатку вони обрали одну країну, але різні міста. А потім взагалі зостались на хуторі, бо дідо, бо кров. Бо.... мабуть це і є та інтуїція яка притаманна деяким людям і яка веде їх шляхом з найменшими втратами. Яка не вберегла її матір від помилок на чужині. І можливо саме духи предків дали сили пройти їхній шлях. Ця частина була й мила, й сумна, весела й фантастична. З щасливим фіналом майже для всіх. Навіть для червоного собаки й червоного кота. Гугласа та Спамса.

І був ще Кукутіс. Втратив ногу у першій світовій війні. Перетворився на містичного охоронця потрапивших на чужині у скруту, але він завше запізнюється. Може тому що не можу вибрати кому найбільше потрібна його допомога. А можливо він повинен стати підтримкою тим хто залишився, всмоктати частину їхнього горя.

Щоб потім передати цей смуто и горе литовській землі і підживитися від тих що ніколи не вмирають.

4 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Ни во Львове, ни в СССР вообще. А вот Андрей Курков с этой книгой был в длинном списке нынешнего Букера, которого в итоге взяло "Времеубежище" Господинова. Напомню, Букеровская премия ориентируется не на время написания, а на дату английского перевода. Собственно, гитарный гений появляется на страницах книги лишь однажды и, как бы поделикатнее - не полностью. Согласно одной из городских легенд, кисть руки Хендрикса покоится на Лычаковском кладбище, и в ночь его смерти, 18 сентября, поклонники съезжаются, чтобы почтить память кумира. Среди них хиппи Алик (хиппи бывшими не бывают) который будет сопровождать нас на протяжении всей истории.

Недоучившийся медик Тарас на древнем, но неубиваемом Опель-Кадете возит по ночам страдающих почечными камнями по львовским булыжным мостовым. По разработанной им методике, камень в ходе многочасовой вибрации покидает организм естественным путем. С чудовищной болью, но окончательно и без операции. Подтверждением чему коллекция в тубе от гомеопатических драже. Валюту, а едут к нему и из соседней Польши, и из России, и местные расплачиваются долларами - он меняет всегда в одной обменке у девушки в ажурных перчатках. Цвета перчаток меняются, но Даринка в них всегда, у нее аллергия на деньги. Почему тогда работает с деньгами? Да вот как-то выбирать особо не из чего, у нее вдобавок еще повышенная чувствительность к солнечному свету, потому ночная работа - то, что доктор прописал, а от прямого контакта с купюрами перчатки защищают.

Давняя подруга Тараса Оксана, актриса самодеятельного театра, зарабатывает ведением мероприятий, в свободное время занимается волонтерской помощью бездомным. Сосед Тараса, бывший парикмахер, поляк Ежи Астровский прибухивает и отравляет молодому человеку жизнь вечными придирками, пока не встречает у того в гостях Оксану, в которую тотчас влюбляется, бросает пить, возвращается к своему ремеслу и даже начинает безвозмездно стричь бомжей, чтобы завоевать одобрение своего кумира. А в предельно сухопутном Львове, тем временем, происходит странное: внезапно пахнет морем, откуда ни возьмись появляются взамен привычных городских ворон, чайки, чрезвычайно агрессивные и злобные, из крана течет соленая вода.

Пока одни герои заняты устройством личной жизни, другие берут на себя миссию спасения города от неведомой угрозы. Постмодернистская история о простых людях, которые живут свою маленькую жизнь, любят свой город, свое дело и тех, кто рядом с ними.

31 мая 2023
LiveLib

Поделиться

Dancingwindy

Оценил книгу

Вот живешь ты не задумываясь, а между прочим ты мужчина, и между прочим холостяк, и между прочим пингвин у тебя живет в качестве домашнего животного.
И писать тебе хочется. И славу романиста сыскать. Но вот усидчивости на роман не хватает. И в результате накропал ты рассказ, потащил зачем-то в газету, а в газете его, естественно не приняли.
Зато подумали и предложили тебе, как работнику короткого жанра, некрологи писать. На живых людей еще. В газету, до востребования, так сказать.
И вот живешь ты дальше не задумываясь, водку пьешь с другом-милиционером, некрологи- «крестики» пишешь и пингвина мороженной рыбой кормишь. А люди между прочим по твоим некрологам умирают, а у тебя между прочим на кухне какой-то дядя сидит и оставляет тебе в нагрузку к частному заказу на крестик свою малолетнюю дочь. Тоже до востребования, если выживет биологический отец.

А ты живешь. И девочка живет. И пингвин. И ты покорно соглашаешься на разные, не тобой принятые решения. Живешь не задумываясь.
И как бы не там.
И как посторонний...
На долго ли?

***
Очень ровный и скорее зимний роман. Пока читала, создавалось впечатление, что на фоне тикает метроном, настолько он ритмичен.
Прочла быстро и с удовольствием.
Перечитывать не буду :)

27 июля 2011
LiveLib

Поделиться

RomanKot

Оценил книгу

Удивительно трогательная книга.

А я думал, что меня уже нельзя эмоционально зацепить...

При этом очень красивый, но без вычурности, язык; очень меткие метафоры (начиная про «глаза земли» и на протяжении всей книги).

При этом концентрация событий, эмоций, мыслей довольно плотная. Ребята попроще растянули бы на несколько «кирпичиков», создав продолжение, а затем продолжение продолжения. Но Курков честен и свой труд он явно не рассматривал как коммерческий проект.

О чём книга? По большей части о нас с вами, ведь вопросы, стоящие перед героями так или иначе были (есть или будут) актуальны и для нас.

«... как долго человек может терпеть то, что ему не нравится. Десять лет? Полжизни? Всю жизнь?».
Думаешь о завтра: каким оно будет? А потом снова думаешь о следующем завтра, а потом о следующем... И нет времени думать о чём-то другом или чувствовать. Нет времени и сил для страсти...

Готов ли ты ради мечты, навязанной тебе другим, голодать и унижаться? Или это и есть твоя мечта – угождать близкому человеку в его стремлении реализовать мечту? А чего хочешь ты? А можешь ли ты хотеть, или ты просто хочешь того, что другие хотят, чтобы ты хотел?

... каждый человек сам выбирает себе судьбу. Возможность выбора судьбы не самому, а вдвоём с человеком, который тебе нравится, не всегда уберегает от ошибки. Да и что такое ошибка, если жизнь человека – всегда дорога. И споткнуться можно везде, где быты ни был.

Может ли чужая память быть мотивом твоих поступков? Может ли война, которая закончилась сто лет назад убить (буквально) современного молодого человека?

В книге несколько сюжетных линий, несколько личностно-житейских стратегий и только одна более-менее счастливая, хотя поначалу она казалась более «аутсайдерной».

С первых страниц я думал, что мне будут интересны линии "лондонцев» и «парижан», но самой интересной оказалась именно линия Кукутиса: и его история, и его путешествие, и его способ общаться и созерцать мир, и его гедонизм при употреблении еды и напитков, и его несгибаемая воля, которая крепче его несгибаемой правой (деревянной) ноги. Кстати: пожилой человек, помнящий Первую Мировую, инвалид с деревянной ногой, путешествующий по Европе автостопом с целью помочь своими соотечественникам,- как вам такое?

Свободные люди никуда не спешат. Поэтому и опоздать не могут. Не спешат и чаще смотрят себе под ноги. А значит, и спотыкаются реже.

Наряду с тёплыми, «ламповыми» описаниями,

Ведь хорошо иметь любимое кафе, любимую кондитерскую, любимый хлебный магазинчик, что угодно, но любимое. Чтобы можно было держать в памяти как бы живую карту родного городка и знать, где, на какой улице и в каком доме для тебя всегда приветливо горят окна, хотя ты там не живёшь!

или

Самый верный способ выжить в чужом краю – это начать кормить людей, среди которых оказался, едой, своей едой. Еда – она как песня. Чужая еда – чужая песня.... Тех, кто кормит, не бояться и не выгоняют.

автор преподносит реальность со всей её жестокостью:

- Мы живём в мире, где волки обедают за одним столом с зайцами, пока и тем, и другим хватает еды...Ты не обижайся, надо просто научиться чувствовать опасность. Зайцы хорошо чувствуют опасность, потому что им надо выживать, а волки не чувствуют. Поэтому иногда и попадают в передряги.

Без спойлеров - адресат указанных выше слов не научился...Вообще, правильнее было бы назвать книгу не «Шенгенская история», а «Шенгенская трагедия», причём именно в шекспировском понимании.

Перспектива, она для тех, кто остаётся. А уезжают за мечтой! Обычно – за бесперспективной.
... только птицы могут правильно радоваться жизни. Потому, что не думают, а поют!

Однако произведение не зацикливается на проблемах личностной психологии, оно – реально огромнейшее полотно жизни, и, несмотря на то, что события охватывают 2007 – 2017 года, в повествование вплетена более чем столетняя история предшествующей жизни, разных людей, событий. Тут, как и влюбим хорошем классическом произведении (да, я уверен, «Шенгенская история "станет классикой) смерть и жизнь, вернее жизнь несмотря на смерть, проблемы самоопределения, межличностные отношения, красивые описания природы, вдохновляющие примеры, и, как контраст, жалостливые отступления, немного житейской мудрости и отвлечённые размышления, чужие проблемы, на фоне которых ты можешь попытаться различить, как решить свои...

Удивительно, но там есть даже актуальнейший для нынешней войны пример:

- Дважды меня хотели русским сделать, да не вышло, - ответил на это Кукутис. – Есть страны, которые так тебе навязывают свой паспорт, что просто выхода нет! И всегда навяжут, а потом на войну посылают! Эту паспортную книжку Российской империи мне ещё до Первой мировой навязали! Так и сказали: или берёшь российский паспорт, или в тюрьму за бродяжничество! И плевать им было на то, что у меня уже два паспорта было – Черногории и Прусского королевства!

И именно сейчас повторяется эта жестокая подлость!!!

Без прикрас повествуется о Европе и европейцах:

- Немцы часто стыдятся признаться, что они немцы!... Сразу придумывают себе отдельные национальности. Один себя баварцев называет, второй силезцем, третий швабом!

А ещё, как и указал выше, житейские моменты, вкусные описания блюд и напитков, немного юмора.

... бармен – это самая гуманная профессия. Что-то вроде врача. То есть к врачам попадают уже потом. Попадают те, кому не смог помочь бармен. Или кому не смог поставить диагноз, а значит, не мог и подсказать, как и чем лечиться.
Голые женщины непобедимы!

Для любителей трэвел-стори та много описаний Франции, Англии, колоритно про Польшу и Германию и волшебно про Литву.

При этом Европа и европейцы показаны реальными, без приукрашивания и розовых очков.

Но, кроме этих неизменных атрибутов литературы ещё и совершенно не тривиальные моменты. Например, звуки земли, выталкивающей снаряды наружу (или, наоборот, это снаряды сами пытаются вылезти к создавшим их людям?); слепой мальчик, запросто общающийся с иностранцем, собирающий трюфели, играющий в музыкальной группе и мечтающий посетить Марокко, потому, что там яркое Солнце (наши мелочные проблемы, вызванные не удовлетворением наших хотелок, сразу померкли, правда?); кот, которые умнее взрослых людей, и этот кот разводит их на бабки (как тебе такое Остап Бендер?), уже упомянутый пожилой мужчина с деревянной ногой, который автостопом спешит на помощь через всю Европу...

Книга очень серьёзная. С творчеством автора хотел бы продолжить знакомство. К прочтению рекомендую.

И, таки да, захотелось посетить Литву:)

12 мая 2022
LiveLib

Поделиться