Читать книгу «Художественная повесть Человек» онлайн полностью📖 — Андрея Олеговича Фоминского — MyBook.
cover

–Я хорошо знал Сингена. Он бы не за что на свете не оставил своего сына без особой на то причины. Если он и ушел, то скорее всего против воли. В любом случае, это твой, непонятный мне выбор, но ты правда все еще думаешь, что он жив? После своей службы, я заметил, что подземные самураи начинают стареть, как и обычные люди.

–Я лишь верю в это. Знаете, Гоку, -Самурай заторопился собираться -обрести свободу ни есть обрести покой. Я устал прятаться в роще от самого себя. У меня никогда не было цели, был лишь путь, но и он утек сквозь пальцы как песок. Если я и могу что-то сделать в своей жизни для того, чтобы не вскакивать по ночам в поту, так это найти отца Ямато. Однажды парень сам захочет отыскать меня. Пускай идет на север, в город Шират. Там я сам его найду, а до того прошу тебя, как самурай молит хозяина, позаботься о нем. Он талантливый юнец, к тому же очень смелый, он не доставит тебе хлопот.

–Такова воля самурая Изаму. –Старик поклонился. -Время прощаться. Зови его.

Гоку вышел на улицу дабы не слышать чужих разговоров. Синген после службы женился на музыкантше из храма и вместе с ней ушел в Шират, но похоже что-то случилось, и его сын оказался в роще один со своим дядей. Вскоре Ямато вышел, утирая слезы розовой ленточкой. Старик взял его за руку, и они вместе направились сквозь рощу в сторону храма.

–Путь не близкий. –Сказал Гоку, прервав молчание. –Твой дядя сказал у тебя отличный слух. Слышишь ли ты песнь? Знаешь кто ее поет?

–Да, это жаворонок.

–Молодец. А вот только что кто запел?

–Да это же ласточка! –Рассмеялся юный Ямато.

–Да у тебя действительно талант. Я даже названий таких не знаю. –Старик сам начал сдерживать смех, когда ребенок начал смеяться в захлеб.

–Так, не отвлекайся. А это кто так поет…

Тяжелое дыхание израненного учителя повисло над храмом поднебесья.

–Жизнь есть жизнь. Смерть есть ей мерило. Перед ней равны купцы, сёгуны, ронины…, и музыканты… -Про себя сказал лежавший на земле Гоку.

Тварь замахивалась над ним, казалось вечность, а на деле миг, но что-то отвлекло урука от казни убийцы своего полководца. То был звук, летевший в рогатый шлем монстра, стрелы, выпущенной из лука Сабуро.

–Унтай ва цуёй! –Вновь пронеслось эхом в поднебесье.

Из рощи со скоростью ветра, пригнувшись к земле неслось пятеро меченосцев жаровни, среди которых был Сабуро, Итиро с братом и Такасикадзо. Пятерых было достаточно для защиты храма. Такасикадзо закалывал своим копьем по несколько захватчиков, Сабуро силой удара разносил встречные мечи в щепки, а Итиро, как и его старший брат рвал врагов двумя укороченными мечами. Облаченные в шлемы, латы, защищая себя огромными катанами и топорами, уруки строились в построения, пытаясь хоть как-то поднять свои шансы на победу, но пятеро воинов не оставляли своре шансов на группировку. Над храмом только и слышались выкрики «Руби их! Руби…».

Бойня шла стремительно недолго. Из уруков в живых из целого отряда ни осталось никого в считаные секунды. Седые волосы покрыла собственная кровь. Кимоно стало еще краснее и символ был еле прогляден. Гоку встал, опираясь на катану, и направился в сторону Сабуро, вытиравшего кровь захватчиков с клинка:

–Это был меткий выстрел, воин. –Прохрипел защитник. -Я благодарен тебе.

Сабуро лишь с улыбкой поклонился главе храма, продолжив приводить в порядок снаряжение. Ханако, увидев, что бой окончен ринулась к сенсею перевязывать раны, наказав остальным сидеть тихо в храме.

–Почему они сюда пришли? – Такасикадзо оттолкнул Ханако и вплотную подошел к Сенсею Гоку.

Огромный воин в красной матовой броне с золотыми швами и огромным рогатым шлемом с копьем на перевес грозовой тучей повис над стариком.

–Здравствуй, Такасикадзо. – С болью выдавил из себя Гоку.

–Не заставляй меня спрашивать снова. Похоже они что-то искали. Не подскажешь ли ты мне что именно? –С неприязнью спросил полководец.

Гоку побледнел и нахмурился, но отвечать не спешил.

–Что. Они. Искали. – Такасикадзо схватил за кимоно Сенсея.

–Такасикадзо! –Окрикнул своего военачальника Сабуро.

–Молчать! –Владыка самураев выставил ладонь, приказывающую стоять на месте. -Гоку, говори!

В ту же секунду оба поняли, что могло произойти. Старик до последнего не хотел этого делать, но выбора не было, и дело не в страхе перед гневным самураем. Гоку испугался чего-то другого.

–Приведите сюда Ямато. –Сделав паузу, сказал Гоку.

Ямато, еле стоя на ногах, вышел из святилища, сжав в руках бамбуковую флейту с розовой лентой. В этот момент бесшумный леденящий ужас застыл в поднебесье. Среди всего этого действия стоял Сабуро, осознавший, что он натворил. Такасикадзо вычислил виновника в считаные секунды по испуганному лицу.

–Сабуро… -Сказал полушёпотом Такасикадзо подходя к самураю. –Это ты сделал?

–Я не знал, клянусь! -сорвался Сабуро.

–Чего ты не знал!? Нельзя возвращать вещи в поднебесье из тоннелей, я это говорил вам, дуракам, не раз!

Небольшая бамбуковая флейта фуэ обнажила ужасную картину мира. В ту ночь за столом сидело четыре человека: Сенсей Гоку, военачальник Такасикадзо, самурай Сабуро, и музыкант Ямато. Все были погружены в глубокие раздумья и каждый пытался найти ответ на один и тот же вопрос: Что нужно делать? Такасикадзо начал первый:

–Флейта дала понять, что в поднебесье остался демон. Как бы там не было, случайно это случилось или нет, –Полководец кинул взгляд на измученного Ямато –нам это будет на руку. Из этого подземелья давным-давно вышел Якширу. Мы принадлежим отчасти ему, как и теперь принадлежит эта флейта. Если ее уничтожить здесь, это разгневает демона, а бездействовать просто глупо и опасно. Ямато, поднеси флейту ко лбу.

Ямато подчинился и сделал, как было сказано. В голове снова началась пугающая неразбериха. Перед глазами музыканта стояла огромная горящая гора, из которой брала начала багровая река:

–Я вижу пылающую гору. Вижу глаза в темноте. Они тянут ко мне руки. Вокруг разгневанные и рыдающие монахи…Они вопят. Боги оставили их.

–Гора Ояджи. –Сказал Гоку. –Источник бесконечной реки. Там обитал последний из известных демонов Они.

– Из той бойни с ним и уруками выжило лишь трое и все напрасно. Мы запечатали его, и надеялись, что он подох от своих ран и голода. Был бы здесь Синген и Изаму, они бы не поверили.

–Нужно нести фуэ к Якширу и уничтожить его вместе с флейтой. Ямато. –Гоку обратился к своему ученику. -Я клялся твоему дяде защитить тебя, но я позабыл одну вещь. Прежде чем дать слово, подумай сумеешь ли ты его сдержать. Ты пойдешь к демону вместе с Сабуро. Ваш путь лежит через Шират, там ты найдешь своего дядю.

Ямато казался полностью пустым и безликим. Мастер нот заглянул в горящий омут и теперь музыканта жадно обгладывают его обитатели. Гоку был полон грусти. Он винил в произошедшем себя, как опекун Ямато. Похоже, парень снова лишится дома и в этот раз по воле старика, но в его лице читалось что-то иное. Сабуро осознал, что натворил и уже принял для себя, что вероломно исполнит миссию и искупит ошибку. Разум настоящего воина. Такасикадзо смотрел на эту ситуацию по-своему. Он не сомневался в силе своих самураев, а потому считал, что это лишь способ обрести кому-то из воинов драгоценную свободу.

–Сабуро. – Такасикадзо встал из-за стола. –На пару слов.

Сабуро вышел с полководцем на улицу. На ночном небе сияли звезды. Вечер был теплым и уютным с одним лишь отличием. Над рощей была абсолютная тишина, птицы перестали петь. Весенний вечер был наполнен тревогой в ожидании следующего удара. Был слышен лишь угрожающий шёпот ручья с багровой водой.

–Послушай. –сказал Такасикадзо. –Ты совершил ошибку, только ты имеешь право ее искупить. Проведи этого флейтиста до горы и верни обратно в живых. Ты серьезно провинился и правильнее тебе сделать цуйфуку, а не шляться в поднебесье. Однако, все не так уж и плохо. –Военачальник повернулся к Сабуро: -Сегодня все подземелье будет тебе завидовать, ведь ты обрел то, чего возможно никто из них не возымеет.

Самурай удивленно посмотрел на военачальника.

–Ты обрел истинный смысл своей жизни. У остальных лишь один путь – умереть за этот проклятый храм. Я уже защищал его однажды и чем он мне отплатил? Тысячи пали, еще тысячи пропали и потеряли близких, и лишь двое самураев получили свободу, как и хотели.

–А вы? –Спросил Сабуро.

–Гоку не пустил. Этот человек был рожден в поднебесье и однажды он нашел это место и сбежал из него.

–Человек с поднебесья может найти наши тоннели?

–Если заблудится в роще. Мы должны взять в плен людей, которые набрели на нее, и подчинить службе, иначе, выйдя наверх, их поглотит неутолимый гнев. Так и появляются демоны. Но Гоку одолел жажду и построил над жаровней храм, способный освободить нас. Только он знает почему я не свободен.

–Вы пытались войти в храм силой?

–Да.

Трое измученных демонами и уруками воина спускались с горы Ояджи и уже прошли указатель, на котором написан наказ не сходить с дороги. Каждый из них встретил смерть своих друзей, братьев по оружию. Такасикадзо, Изаму и его брат Синген уже стояли у ворот поднебесного храма. Гоку вышел в парадном кимоно и открыл врата самураям. Их встречали музыканты своим божественным оркестром. Гости накрыли стол из самых разных угощений, привезенных из окрестных городов, а над рощей раздавался грохот фейерверков, освещающий даже самый темный уголок леса. В бесконечной реке снова купались дети и рыбачили рыбаки. В поднебесье воцарилась убаюкивающая гармония. Среди этого праздника глаголил Гоку:

–Изаму Такамори. Именем главы поднебесного храма за проявленную отвагу в защите святилища, храм дарует тебе свободу. Иди по своему пути с честью.

Вся округа залилась криками и поздравлениями, был выпущен залп фейерверков.

– Синген Такамори. Именем главы поднебесного храма за проявленную отвагу в защите святилища, храм дарует тебе свободу. Иди по своему пути с честью.

Небо вновь озарилось вспышками и гулом поздравлений. Все были счастливы кроме одного единственного человека. Такасикадзо. Бритое лицо и острые короткие волосы, приталенное кимоно с рисунком дракона и короткими рукавами сопровождают его более пятидесяти лет. Он носит это кимоно и по сей день, когда день не требует ношения лат. Гоку отвел его от толпы:

–Такасикадзо. Не держи на меня зла. –С сожалением сказал Гоку. –Твоя цитадель не должна жить сама по себе. Ей нужен полководец. Я выбрал тебя. Сильнейшего и своенравного воина, в ком я не смею сомневаться. В ней творится полный беспорядок, потому и вернулось только три самурая.

Лицо Такасикадзо стало наливаться кровью от злости.

–Изаму и Синген слишком молоды для этого, у них больше времени, чтобы посвятить себя чему-то еще кроме бесконечного кровопролития. –Продолжил Гоку. –Как бы не справедливо не казалось, я возлагаю на тебя эту ношу.

Такасикадзо схватился за катану: -Да как ты смеешь решать чью-то судьбу кроме своей? Ты не знаешь какого это! Выходить на свет только чтобы убивать! Ты не смеешь!

Гневный самурай замахнулся для удара в надежде отсечь голову обидчику, но Гоку рассчитывал на такой исход и выхватил свой клинок. Толпа у дворца стихла. За вратами удар за ударом раздавался лязг железа. Держа одну руку за спиной, Гоку парировал шквал раз за разом, ожидая усталости Такасикадзо, но останавливаться он не собирался. Поймав окно между атаками, Гоку оттолкнул самурая плечом на что последовал ответный выпад. Глава храма сделал рывок назад, подняв пыль и прижал ногой катану воина к земле, поднеся клинок к его шее. Такасикадзо отпустил меч и упал на колени:

–Гоку! За что?! Почему я?! –По щекам меченосца потекли слезы.

–Такасикадзо… По другому быть не может. Я бы ни за что на свете не поднял на тебя руку, но полководец самураев теперь ты и либо будет так, либо смерть твоих друзей была напрасна, и я отправлю тебя к ним одним взмахом.

Гоку произносил эти ужасные слова, еле сдерживая слезы и скрывая свою жалость, ведь понимал, что творит. Самурай прав. Никто не вправе решать чужие судьбы, но он взял на себя роль диктовать закон. Что бы он чувствовал на его месте? Это было тяжело, но кто-то должен был так поступить во имя покоя поднебесья. Такасикадзо молча встал с колен и пошел в сторону рощи, освещенную светом из расщелины посреди леса.

-Я ненавижу Гоку, зато что он сделал, –Продолжил военачальник. –даже я, подземное творение демонической злости, так бы не смог, но он поступил верно. Из полка свирепых воинов выжило трое. Это место должно было быть подчинено людям.

–А как появилась Жаровня? –Спросил Сабуро.

–По легенде, от сюда вышел демон Якширу. Он направился в Шират и убил кучу народу, позже уйдя в горы и затихнув на долгие года. На столько долгие, что личный отряд местного сёгуна, состоявший из величайших в наших краях мастеров боевых искусств, успел пропасть в этой роще. Они наткнулись на залежи металлов, камней, угля. Освоив это место и отстроив огромные кузницы, они не спешили выходить наружу. Тот, кто выходил почему-то никогда более не возвращался. С этого все и началось. Мастера решили, что всяк вошедший –проклят, но прощаться с жизнью никто не хотел. Наши с тобой предки пленили всех, кто попадал сюда, чтобы спасти. Время коротали тем чем умели, отрабатывая боевые искусства и создавая новые стили и куя высочайшего качества по людским меркам клинки. Например, твой друг Итиро овладел стилем двух мечей Арамуши. Она одна из первых попала сюда. Ты же выбрал стиль креста Таро. Таро пришел сюда позже и по слухам принес его с собой, обучая уже четвертое поколение жаровни и меня в том числе. Никто не знает, как и каким чудом, этот человек это сделал. Гоку долго был в тоннелях, а потом вышел из них. В тот вечер, когда я стал полководцем, он пришел ко мне и рассказал, что на поверхности Якширу погружает человека в свои чертоги и сводит с ума, придавая гневу, но Гоку дал бой демону и освободил подземелье. Его воля сильнее воли демона, и мы подчинены были только ему, но Якширу пробудился и хочет это место себе и если он его получит, мы станем оружием. Уруками.

После длинного монолога, Такасикадзо вместе с Сабуро вошел в беседку возле реки, где сидели Ямато и Гоку. После этого началось обсуждение плана. Сошлись на следующем: Ямато и Сабуро пойдут на север к горе через город Шират, где встретятся с Изаму. Такасикадзо и Гоку останутся в роще на защите, также они отправят Итиро выслеживать уруков и в случае чего вместе с отрядом выдвинуться на помощь Ямато и Сабуро.

Порешив на этом, Сабуро со своим военачальником вернулся в жаровню с уговором вернуться на рассвете, а Ямато с Гоку ушли спать в храм. Уже засыпающий Ямато услышал плач возле своей кровати.

–Ханако? –Спросил Ямато.

–Я слышала ваш разговор… -Девушка не могла подобрать слова, чтобы описать на сколько ей жаль происходящего и как ей не хочется терять Ямато.

–Прошу возьми. –Ханако протянула свою флейту, вырезанную из сакуры, и убежала в свою комнату. Потерянная сиротка, убегая от Вако, чуть не упала в тоннель, но ее в последний момент схватил Гоку, после чего отбил от разбойников. С того дня одногодки Ямато и Ханако росли вместе в храме, она делилась с ним историями из Ширата, игрушками и каждый день они проводили вместе от заката до рассвета.

Новое утро началось с тишины. Никто не играл на музыкальных инструментах, не гремел гонг, не пели птицы. Был слышан лишь плеск кровавой бесконечной реки. Сабуро и проводящий его Такасикадзо стояли у ворот храма, ожидая Гоку и Ямато. Вскоре они вышли и не долго простояв, военачальник пожелал удачи путникам и пожал руку Сабуро. Гоку был не в себе и был предельно краток. Дав напутствие, он наказал ни в коем случае не играть на фуэ с розовой лентой и, поклонившись путникам, вернулся в храм. Такасикадзо сделал тоже самое и удалился в рощу. От сюда начинается путь самурая подземелья и музыканта поднебесного храма.

«Больше остального человек познает через свой взор, но люд смотрит на вещи по-разному. И когда ему нужно достичь истинны, человек начинает слушать.» -Кендо Хису.

Первые часы путники шли тихо, опасаясь засады уруков, но после долгого молчания, на удивление для обоих, первым заговорил Сабуро:

–Эм… Гоку обратился к тебе по имени Ямато. Будем знакомы, мастер музыки. Мое имя Сабуро. –Выдохнув от напряжения концентрации на каждом шорохе рощи, сказал самурай.

–Очень рад знакомству, Сабуро. –Приветливо ответил Ямато. –Как же ты так ловко ориентируешься в рощи? Вы же вроде не покидаете тоннели до войны.

–Нас учат этому на уроках между тренировками. Учат писать, считать и даже однажды учили петь. –Сабуро никогда не общался ни с кем, кроме своих братьев из полка, но эта беседа начала доставлять самураю удовольствие.

–И даже петь? –У Ямато было представление того, что в жаровне знают только, как поют свою звенящую песню мечи. -Я бы с удовольствием послушал, когда мы остановимся на ночлег, а как ты нашел мою флейту и почему ты её вернул назад?

Сабуро начал увлеченно рассказывать, как хотел бы научится играть, как он восхищается музыкой. –Я считаю, что сила не только в бесконечных тренировках и оттачивании мастерства своего дела, но и в развитии гармоничной противоположности тебя. Если проще, то уразуметь флейту для меня, жаждущего силы и войны воина, не только не помешает, но даже пойдет на пользу, ведь в этом и есть сила человека -менять себя по собственной воле при том оставаясь собой.

–Потому ты и лучший ученик Такасикадзо. –Радостно ответил музыкант. –Гоку говорил, что когда упражнялся с катаной, он молился чтобы эти навыки ему никогда в жизни не пригодились, но вышло как вышло.

–Всякий человек, державший в руках оружие, должен молится о мире. После битвы в храме, я честно говоря и не поверил, что пустил стрелу в живое существо. Мы занимались стрельбой из лука для показательного фестиваля и пускай все говорят, что хотят войны для обретения свободы, все люди должны боятся войны. Все, кроме тех, кто уже обнажил клинок.

–А что до музыки? –Спросил Ямато. –Я не удивлен, что у тебя не получилось быстро освоить её.

Сабуро слегка задумался, но спустя миг уверено ответил: -а музыка – это то, ради чего стоит обнажить клинок, мой друг. Вот скажи мне, как вы придумываете музыку?

–Ну…Сперва я думаю, какое настроение испытываю, потом, я сочиняю историю, которую хочу рассказать этой мелодией, а дальше…-Ямато специально сделал протяжную паузу.

Сабуро начал сгорать от любопытства –и что же дальше?!

–Практика! –Рассмеялся Ямато.