Серия “Ведьмин сад” давно меня манила. Тем более, с Эл Ригби я была знакома по отрывкам из других текстов, а “Терновую ведьму” и “Год змея” читала на Ваттпад в процессе. Но непосредственное знакомство с книгами серии началось внезапно с текста, который я решила куснуть на Литрес, чтобы решить, хочу или не хочу — слишком уж много было хвалебных отзывов. Это - “Манускрипт” Анастасии Андриановой, и сегодня я расскажу вам о нем.
Аннотация:
Мир уже не будет прежним — настало время настоящего колдовства, и могущественные существа из страшных сказок готовятся противостоять людям… Буря, разразившаяся в ночи, уничтожила все, что было дорого. Самый близкий человек, обернувшись птицей, улетел прочь, оставив лишь страницу древнего Манускрипта. Юной травнице Алиде предстоит долгий путь и тяжелый выбор, от которого зависит судьба всего королевства: отдать страницу волшебникам Магистрата или заключить союз с темными силами? На что она готова пойти, чтобы исполнить самое заветное желание?
Что я ждал:
На самом деле - ничего особенного. Мне очень понравилась обложка (лес, лес, красота!) и привлекло то, что это - первая книга автора, как я поняла, а я люблю читать первые книги. Так что, учитывая особенности серии, я ждала неплохое фэнтези, которое будет ближе к янг-адалт, с хорошим миром, красочными описаниями и антуражем. Ну и по возможности - с сюжетом, в котором будут отсылки к сказкам.
Что я получил? А вот сейчас выясним!
Для тех, кто не хочет читать всю долгую рецензию, спойлер.
Манускрипт, как и все первые книги, неоднороден, но, на мой взгляд, получился неплохим. Если вы готовы к тому, что на первых трех-четырех главах вы разобьете себе лицо фейспалмом и будете громко смеяться над нелепостями и несуразностями, к тому, что сочувствие к Алиде возникнет совсем не сразу и все действо долго будет напоминать плохую попытку сделать что-то похожее на ранние сюжеты Диснея, а еще к тому, что некоторое время вы будете считать, сколько раз уже должна была сдохнуть героиня… Ну, тогда читайте. Если вы не готовы тратить свое время - почитайте что-нибудь другое, более надежное, от кого-то более опытного.
Сюжет и герои
Аннотация у книги правдивая, но туманная, поэтому я коротко перескажу то, что в ней содержится, но понятнее.
В волшебном мире (у которого нет названия), где-то вроде бы в глухой деревне живет девочка Алида, мечтательная и, кажется, слегка глуповатая и наивная. Алида живет с бабушкой-травницей и сама мечтает стать травницей, поэтому учится. Однажды ночью на деревню обрушивается страшная гроза, во время которой бабушка Алиды суетится, вручает испуганной внучке шкатулку и дает наставление - передать эту шкатулку главе Магистрата в столице и никому больше! После этого бабушка превращается в сову - и улетает. Растерянная Алида идет через лес к столице, чтобы выполнить поручение, потому что только так она надеется найти бабушку, и по дороге встречает Ричмольда (имя такое, ага), рыжего мальчика, сироту, ученика звездочета. Ричмольд такой же растерянный: ночью его наставник тоже превратился в птицу и улетел, успев передать ему такую же шкатулку. Башня, где они жили, разрушена. Алида и Ричмонд не слишком сходятся характерами (еще бы, он - настоящий исследователь, а она настолько наивна, что сначала он думает, а не сошла ли она с ума), но общая беда объединяет их и заставляет идти вперед… Собственно, постепенно выясняется, что когда-то давно маги этого мира и альюды, волшебные существа, заключили договор, тот самый Манускрипт, страницы которого достались детям. Манускрипт должен был уравновесить силы (как я поняла, но об этом потом), но человеческие волшебники обманули альюдов: они изгнали их из мира с помощью Манускрипта (ок, ок, все потом!) на пять сотен лет. Эти пять сотен прошли, силы к альюдам возвращаются и началась игра, в результате которой одна из сторон должна собрать Манускрипт и обеспечить себе победу. Не буду спойлерить, что там к чему, в книге довольно запутанно излагаются цели и желания сторон, но факт остается фактом: главным героям книги предстоит выбрать, кому отдать свои страницы. Отдать они должны их, конечно, добровольно. Выбор, поверьте, сложный и неоднозначный.
Сюжет “Манускрипта” - о, да! - все еще то самое фэнтези пути и путь героя (с героиней). Алита выходит из дома, покидает привычный мир, Ричмольд - тоже, оба проходят через трудности и взрослеют, по идее - должны прийти к пониманию мира, друг-друга и себя. На какие-то супер-завихрения и плоттвисты автору, как мне кажется, фантазии и навыка не хватило. Многие эпизоды не добавляли напряжения, потому что проблемы в них решались почти сразу. Мир, увы, эти эпизоды тоже не раскрывали, но о мире я потом скажу отдельно. В общем-то, ближе к концу книги меня держал интерес к выбору героев и к тому, как раскроются мотивации противников, поэтому последние процентов пятнадцать я отчаянно прокрастинировала: слишком уж шатало героев, они то вызывали и симпатию, и сочувствие, то я закатывала глаза с тяжелым вздохом “ну сколько можно так тупить?!”
Да, герои здесь тупят. Тупят страшно. Все. Отчасти видно, что это (в случае с Алидой, к примеру) - авторская задумка. Отчасти - следствие непродуманности мотиваций, потому что эти самые мотивации, настроения, идеи, цели и прочее меняются от главы к главе. При этом многие персонажи не лишены харизмы, правда, касается это по большей части альюдов. Видимо, нечеловеческая природа этих ребят позволила автору расслабиться и написать действительно живых персонажей. Персонажи-люди, увы, получились или деревянными, или очень недостоверными (исключая главных героев).
Алиде шестнадцать, но ведет она себя максимум на четырнадцать. Она инфантильна, капризна, любит сказки и зачитывается ими, выбирая, как потом особо отмечает автор, только самые добрые (поэтому о темных сторонах волшебства она знает мало). Еще Алида любит пожрать и никогда не упустит момент, поэтому в эпизодах, где акцент сделан на ее точку зрения, много сравнений и метафор кулинарного толка, а всевозможные угощения описываются красочно - почти пиры в царстве фей. Алиду очень любят птицы, она - любит их, ну и привет, Уолт Дисней! Еще Алида не носит обуви (потому что травница), плоховато разбирается в травах, если уж на то пошло, и почти не думает о том, что делает. Просто делает - и все. По началу это все страшно раздражает, еще бы - у автора нет ни дистанции, ни какой-то иронии по отношению к героини, поэтому все действия Алиды, иногда - крайне нелогичные и почти самоубийственные, выглядят так, словно бы это пишется на серьезных щщах. Потом появляется Ричмольд, враги, сложности - и становится легче. Алида учится на очень болезненных падениях, и вот как раз тут она начинает вызывать совершенно искреннее сочувствие: маленькая, потерянная девочка, совершенно не приспособленная к миру, который оказался совсем не таким добрым, как писали в ее книжках. Девочка, которую легко обвести вокруг пальца. Самоотверженная и добрая, порывистая. И глупая.
К сожалению, динамика роста Алиды к концу замедлилась, а кое-где вообще оказалась слита. Герой вернулся из леса после убийства дракона, но это действо оказалось лишено символизма - и герой вернулся таким же дурачком, как и был. Буду надеяться, что в следующей части (ага, сюрприз, у нас цикл!) динамика все-таки продолжится.
Ричмольд - плюс-минус ровесник Алиды. Он более взрослый, рассудительный и слегка холодный, но его холодность вполне обусловлена воспитанием и привычкой держаться от людей подальше. Он ученик звездочета, ученый - в отличие от помешанной на сказках Алиды, из-за чего у автора получается интересный и потенциально сильный контраст. Правда, в начале герои больше переругиваются друг с другом, чем меняют друг друга, но постепенно влияние в обе стороны оказывается заметно. И вот тут как раз вернемся к вопросу снижения динамики: к концу текста Алида, которая могла бы перенять легкий цинизм Ричмольда и научиться думать логически, думать не начинает, а Ричмольд, который убедился в правдивости сказок и существования колдовства, к концу истории был настолько полудохлым, что увидеть, как его это поменяло, было сложно. Поверил - и то хлеб.
Кроме главных героев запоминаются альюды - Вольфзунд (простите, если я неправильно написала имя, они там странные), его семья (жена в куда меньшей степени, чем сын, чертовски харизматичный чувак со своей историей), пара эпизодических и вся та опасная хтонь, которая встречается героям. А вот герои-люди, кроме, пожалуй, капитана корабля, которому была отведена целая глава, проходят мимо. Это обидно в том числе потому, что смысл претендовать на Манускрипит у фракции альюдов оказывается понятен читателю (и лично я готова была простить товарищу Вольфзунду его хитрости и коварство, потому что видела, за что он борется). А вот то, что хочет Магистрат, какова их правда - это просто картинка с файнал боссом, которого надо выпилить. Конфликт интересов есть только номинально, и Магистрат не вызывает сочувствия вообще, а неприязнь вызывает лишь потому, что устраивает охоту на ведьм и проявляет жестокость - но Вольфзунд тоже бывает и жесток, и коварен, пусть и не до такой степени. Почему они тратят столько ресурса, каковы их цели и ценности (кроме наживы, о чем тоже говорится прямо), кто там вообще в Магистрате - фиг знает. Вон у Капитана история есть, а эти чуваки чем хуже?
Злодей безлик, и потому он плох.
Мир и сеттинг
У мира Манускрипта есть только один недостаток - автор не удосужился его как следует продумать. Это похоже на туман войны в играх: ты видишь все, что есть вокруг героев, все, с чем они соприкасаются, но все остальное - где-то за пределами осознания и понимания. Именно поэтому, на мой взгляд, видны такие скачи мотивация и целей у героев и фракций. Именно поэтому провисал сюжет.
За основу тут взято что-то условно-европейское века так… фиг знает какого. Есть магия, но есть и технически прогресс (где-то упоминается даже фотоаппарат, который недавно вошел в моду в столице). Нет ментальности, и в этом большая проблема - не понятно, какова обстановка в обществе, моральные догмы, отношение к тому же колдовству или к женщинам. Быт, обыденность, архитектура, жизнь в городах и не в городах, мореплавание - все это описано так, словно автор не до конца понимает, что и как вообще там происходит, а главное - зачем. Понятное дело, что в такой ситуации сложно написать и характеры тоже: если автор не видит, чем живут его герои, он не сможет показать их взгляд на мир. Может быть, Андрианова разбирается в травах чуть лучше, чем Кузнецова - в оружейном деле, но не настолько хорошо, чтобы ее героиня действительно была травницей.
При этом в мире есть яркие вещи. Уделено большое внимание деталям одежды героини (она, к слову, весьма символична), еде (и это, на мой взгляд, отличная фишка). Есть интересные локации - те же страшные, пугающие Птичьи острова, на которых с Алидой произошло то, после чего ей бы стать куда взрослее и умнее. Много музыки, книг, чашек с чаем, оберегов, символов… Короче, то же самое, что в “Ярилиной рукописи”: видно, что авторам нравятся мелкие уютные детали, но вот мир целиком им не нравится и не интересен. Правда, в “Манускрипте” есть еще и рефлексия, чего “Рукописи” откровенно не хватает.
И, к слову, тут тоже ой-я-такая-викканка-героиня: не есть мяса, ходит босиком, говорит с птицами, а еще у нее есть символическая наставница с лисьей сущностью. Параллели были слишком очевидны.
То, как работает магия, здесь больше похоже на сказку, чем на науку: можно поймать звезду с неба и загадать желание, например. Есть свои законы общения с альюдами, есть ритуалы, артефакты и истории. Идея “сказки - то, что рассказывает правду о мире” сквозит где-то между строк, и это мне понравилось. Но сам по себе сеттинг не захватил: это очень расплывчатый, туманный мир, в котором законы и догмы неустойчивы, мотивации меняются быстрее, чем номера глав, а сам автор, кажется, путается. Ага, да, о чем я говорила: я так и не нашла ответа, зачем именно был создан Манусрипт. Нет ни правильной точки зрения, ни парочки неправильных, которые увели бы читателя по ложному следу. У меня сложилось впечатление, что автор писал все это, на ходу меняя условия игры, и фактически я прочитала черновик - хорошую, интересную, неплохо написанную заготовку для хорошего текста, которой бы отлежаться, но времени подумать после того, как точка поставлена, не было. Поэтому на бумаге оно такое вот: сумбурное, с белыми пятнами, неустойчивое и местами странное.
Где-то тут я обычно говорю про стиль, и вот скажу: Андрианова пишет хорошо. К середине текста - даже очень хорошо. Видно, что работа первая, опыта мало, но зато есть фантазия и любимые штуки, которые нравится описывать.
А еще тут есть казусы и несуразности. Что-то, что я помню, вытащу сюда, чтобы вы точно знали, на что идете.
У Алиды есть детская влюбленность - Ханер, местный конюх. В самом начале книги она видит сон, где ее кто-то целует: “В сонных фантазиях живо возник образ Ханера, черноволосого смуглого конюха с неизменно ослепительной улыбкой на красивом лице”. Оказывается, пришел кот. Не знаю, лизала ли когда-нибудь автора кошка, потому что перепутать такое, эм… сложно :)
С Ханером связана и другая история. Этот персонаж символически изображает, скажем, детство Алиды, ее наивные мечты - потом автор эти мечты жестоко разобьет. Но вот ее чувства к нему показаны только в виде подобных мыслей: Ханер красивый, вот как бы с ним замутить. И только эпизодически.
Примерно так же никак показаны отношения Алиды с якобы любимой бабушкой: всего пара фраз и немного воспоминаний, из которых невозможно сделать выводы. Отношения с отцом и матерью у нее тоже сложные и непонятные, а мать так вообще выплывает из кустов вместе с роялем только к концу истории.
Да и в целом тут очень много роялей: внезапная помощь, немотивированная ничем, появление героев, которые нужны прямо сейчас, отсутствие платы за некоторые услуги, отсутствие последствий. Именно поэтому многие эпизоды уходят вникуда: они лишь поверхностно решают проблему.
В “Манускрипте” много страданий. Некоторые печальные событий действительно заставляют сочувствовать героям, но другие, вроде, к примеру, того, как героиня таскала с собой человека с переломанным позвоночникам по улицам, вызывают порядочно вопросов. Здесь есть неудавшаяся попытка изнасилования (со стороны людей, которые до того были показаны почти добрыми), есть ночь, во время которой проходит охота на ведьм и горят костры, есть драки и жертвы, но вот эмоциональный отклик вызывает далеко не все.
Мне не до конца понятна аудитория “Манускрипта”. Опять же, как и с “Ярилиной рукописью”: эпизоды есть ну совсем не детские, но героиня, особенно по началу, поразительно инфантильна, представления о мире поверхностны и до своих злодеев и старших героев автор не вытягивается. Но да, здесь, в отличие от “Рукопись” есть рефлексия - но есть и “юные герои”, правда, сюсюканье все же не в таком количестве, чтобы к середине текста начало раздражать. Для детей это слишком сложно, а проблемы рассчитаны, скорее, на подростков. Для подростков это слишком плохой Дисней в начале.
Итог
Как первая работа “Манускрипт” получился хорошо. Он не избежал ни проклятия первых глав, ни неустойчивого сюжета, ни сумбурности, но автор молодец - он создал неплохую историю и потенциально интересный мир. Читатель, который не убьется фейспалмом на первых трех главах, получит в награду опасности, приключения, драки, балы и пироженки. И несколько действительно цепляющих за живое эпизодов. Увы, Алида к концу так и не подросла толком, Ричмольд вообще последнюю половину был пассивен, и еще не ясно, к чему это приведет. Скорее всего, я буду читать вторую часть.