«Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века» читать онлайн книгу 📙 автора Алины Шокаревой на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Алина Шокарева
  4. 📚«Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века»
Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.38 
(8 оценок)

Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века

273 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Эта книга рассматривает быт русского столичного дворянства начала XIX века, своеобычный благодаря условностям и негласным кодам, принятым в обществе, эмоциям, часть которых было уместно демонстрировать, а часть следовало подавлять. Книга, герои которой жили в эпоху, позднее названную золотым веком русской культуры, изобилует примерами из биографий, воспоминаний, писем, художественной литературы и может служить доступным введением в историю повседневности русского дворянства. Как общались между собой аристократы XIX века – супруги, родственники, друзья, начальники и подчиненные, каким было застолье, как держали себя в дни радости и горя, какие этикетные нормы считали необходимым преподать детям – обо всем этом можно узнать из работы историка Алины Шокаревой.

читайте онлайн полную версию книги «Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века» автора Алина Шокарева на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дворянская семья. Культура общения. Русское столичное дворянство первой половины XIX века» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
493124
Год издания: 
2017
ISBN (EAN): 
9785444804629
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
731 книга

ol72ga

Оценил книгу

Несмотря на наукообразный стиль «Введения», особенно его подглавки «Общение как культурный феномен", перед нами – не серьезное исследование, а достаточно легкая развлекательная литература. Более всего напоминающая текст публичных защит-презентаций исследовательских работ – коротко о разном, почти ни о чем подробно (или это меня так Беловинский обрадовал и избаловал?).
Более всего меня поразило две главы – о досуге семьи и о слугах. И если о карточных играх автор заведомо не распространяется, ссылаясь на работы других авторов (хотя и можно было описать самые популярные игры вкратце). То вот о рукоделии – буквально пара слов! Причем, только как о женском досуге. А то, что вышивали шелками, шерстью и бисером не только женщины, но и мужчины – об этом даже ни полслова! Не говоря уже о вязании (которым мужчины тоже увлекались), о плетении кружев и многом другом. И многие родственники и приятели общались друг с другом именно на почве рукоделия (новые рисунки, выкройки, покупка материалов) – всё, как сейчас.
Ну, и о слугах мне не понравилась глава – у автора нет четкого разграничения на прислугу крепостную и наемную. Описываются, в основном, обязанности и модели поведения просто прислуги как таковой – но из авторского текста я так четко и не уяснила, к какой именно категории слуг все описанное относится? Ходили ли крепостные слуги в те же «клубы», что и наемные, получали ли жалованье?
Особенно меня «порадовал» такой старорежимный пассаж:
«Власть над крепостными негативно воздействовала на многих дворян, развращала их. Характерная деталь: после холеры 1831 года уехавшие аристократы сперва направляли в город своих слуг, и только по получении от них известий, что болезни и опасности больше нет, сами возвращались в столицу».
Во-первых – естественно, посылали слуг. Во-вторых – из чего следует, что все эти «разведчики» были крепостными?
Заявленное издательством «изобилие примеров» из мемуаристики, эпистолярного наследия и художественных произведений, по большому счету, сводится всего лишь к нескольким источникам – и те используются не в полной мере. Например, «Записки» Марии Федоровны Каменской по своей сути целиком посвящены именно «культуре общения» - автор же использует лишь малую часть ее текстов. Более того, очень часто воспоминания реальных людей смешиваются с описанием поведения и поступков людей вымышленных (литературных персонажей). Я имею ввиду, что не всегда упоминается, что это персонаж не реальный. Конечно, кто ж не знает, что Андрей Болконский и Ростовы и Чичиков – литературные персонажи, но, на мой взгляд, в принципе столь частые упоминания именно литературных персонажей совершенно не оправданны. За последние годы опубликовано достаточно много воспоминаний, относящихся к пер.пол. XIX в., не говоря о том, сколько подобных изданий печаталось до революции – и нет никакой необходимости столь часто обращаться к литературным персонажам.
Еще раз повторюсь – перед нами не серьезное исследование, а легкая, почти развлекательная литература на заявленную тему. Несмотря на обилие сносок, примечаний, списка использованной литературы и т.п. Вообще, у меня создалось впечатление, что автор работала не с первоисточниками, а с несколькими работами на подобные темы.
Вполне подойдет в качестве учебного пособия для школьников старших классов.
И, конечно, в любом случае будет интересно всем, кто интересуется подобной темой.

5 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

В Новый год, на Рождество, Пасху, именины или же после свадьбы являлись с поздравительными визитами, как это описано, к примеру, в «Войне и мире» Л.Н. Толстого.
9 октября 2018

Поделиться

Карточки во время личных визитов по различным поводам загибались по-разному. Если это был простой визит вежливости, во время которого гость не заставал хозяев дома, то верхний левый угол или часть левой стороны карточки следовало загнуть в направлении ее лицевой части. Если же визит был связан с выражением сочувствия или соболезнования, то в этом случае необходимо было загнуть правый нижний угол или правую сторону карточки внутрь, в направлении обратной ее стороны (иногда даже разрывали сгиб). Например, в течение шести недель родственники покойного, в соответствии с правилами светского этикета, должны были разослать визитные карточки всем, кто оставил у них свои или прислал письма с соболезнованиями. В этом случае члены семьи писали на визитных карточках: «Благодарим за доброе участие». Вдовы именитых сановников и состоятельных людей на время траура заказывали траурные визитные карточки с черным кантом, на которых указывался изменившийся статус, например «вдова статского советника».
9 октября 2018

Поделиться

Если дети по какой-либо причине находились далеко от родителей – будучи в учебном заведении или же когда взрослые уезжали за границу на лечение, – надлежало регулярно писать родителям письма. Для подобных посланий существовали определенные стандарты – например, для изъявления чувств привязанности и почтения использовались традиционные обороты: «целую ручки», «прошу благословения» и так далее. У эмоциональных детей, сильно привязанных к родителям, этикетные формулы присутствовали вперемешку с переживаниями из-за расставания с ними. Например, в письмах к родителям маленькая Ольга Дмитриевна Воеводская называет их «душечка, ангел мой Мамаша!», «ангел папаша!», «душка папа». Ребенок так соскучился по родным, по дому, что в одном из писем не в силах сдержать душевной муки: «Ангел мой Мамаша!! Ангел! Приезжайте ради Бога ко мне, я всякую минуту, всякий час думаю об Вас. Иной раз так сделается скучно об Вас когда вспоминаю об доме даже и заплачу, а иногда и весело. Когда я писала это письмо так мне так скучно было я и плакала»[537]. Поэт Михаил Данилович Деларю и его брат Сергей, учившиеся в Царскосельском лицее, тоже часто писали родителям. Письма старшего брата более сдержаны в проявлении чувств. Например, Михаил так заканчивает свое письмо: «Целую милые ваши ручки и прося вашего родительского благословения честь имею оставаться Ваш покорнейший сын и слуга Михаил Деларю»[538]. А в одном из писем младшего, Сергея, есть такие слова: «Приезжайте к нам поскорее милой папинька, нам здесь очень грустно, целую нещетно раз милые ваши ручки». Во время отъезда родителей за границу маленький князь Александр Барятинский пишет к матери Марии Федоровне по-французски: «Моя дорогая Мама! Завтра будет уже неделя, как мы не виделись. Мы каждый день высчитываем, где вы можете быть сейчас. Сегодня, мы думаем, вы в Броди, откуда через две недели вы попадете в Хедтен»[539].
2 сентября 2018

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой