Название: Невеста для принца
Автор(-ы): AliceGray
Ссылка: https://author.today/work/409623
Солнце уже вовсю светило в окна Меридорского замка. Граф и графиня де Монсоро, а также старый барон де Меридор, как и обычно в это время, сидели за завтраком. Каждый, разумеется, при этом думал о чем-то своем: барон – о предстоящей охоте, Диана – о том, как сегодня в очередной раз улизнуть из дома, чтобы встретиться с Бюсси, по непроницаемому лицу Монсоро ничего нельзя было прочесть.
Однако внезапно граф решил кое-что сообщить своим домочадцам.
– Госпожа графиня, господин барон, – откашлявшись, начал он. – Ко мне в гости скоро приедет сестра.
– У вас есть сестра, граф? – искренне удивилась Диана. – Но вы никогда нам об этом не говорили…
– Да, есть, ее зовут Камилла, – не слишком охотно подтвердил ее супруг.
«Очень мило! – с раздражением подумал барон де Меридор. – Приглашает сюда свою сестрицу, даже не дав себе труда спросить у меня – в этом замке вроде бы пока хозяин я».
Однако он был слишком хорошо воспитан, чтобы откровенно высказать зятю свое недовольство, старик ограничился тем, что принялся угрюмо смотреть в окно.
«Камиллы какой-то нам недоставало! – с еще большей досадой размышляла молодая женщина. – Придется еще и ее развлекать, на свидания тогда и совсем времени не останется, он с меня и так глаз не сводит, а тут еще одна шпионка приедет…».
Разумеется, вслух Диана тоже ничего не высказала.
– Хорошо, граф, я и мой отец будем рады принять в замке вашу сестру, – объявила графиня, выходя из-за стола. – С вашего разрешения, я отправляюсь в церковь, уже пора.
В это же время за несколько миль от Меридорского замка в Анжере Бюсси заглянул в покои герцога Анжуйского. Он сразу догадался, что произошло нечто неожиданное, и это нечто весьма обеспокоило Франсуа.
Герцог с самым задумчивым видом сидел в кресле, в руках он вертел какое-то письмо, однако взгляд его был устремлен куда-то вдаль, казалось, он даже не сразу заметил вошедшего в комнату фаворита.
– Монсеньор… – деликатно обратил на себя его внимание граф, остановившись на пороге.
– О! Бюсси! Ну, наконец-то! – оживился Франсуа. – А я тебя все утро жду.
– Да? А что случилось, монсеньор?
– Случилось, случилось… Братец мой, похоже, окончательно с ума спятил, – буркнул герцог. – Вот почитай, что он мне тут пишет, – и он протянул Бюсси то самое письмо, которое до этого держал в руках.
Граф начал читать – и у него действительно глаза медленно полезли на лоб. Вот что написал в своем письме его величество:
«Дорогой брат! Поскольку мы с Вами заключаем перемирие, я считаю нужным закрепить его Вашей женитьбой на сестре одного из самых достойных моих друзей, на мадемуазель Вильгельмине де Келюс. Как только Вы вернетесь в Париж – состоится свадебная церемония. С нетерпением ожидаю Вашего возвращения».
– Что ты на это скажешь? – спросил герцог.
– Я не знаю, что и сказать, – искренне ответил действительно потрясенный Бюсси.
– Я всегда знал, что Келюс беспредельно наглое существо, как и все эти миньончики моего братца, но додуматься до такого – породниться с королевской семьей! – Франсуа в возмущении сжал злополучное письмо, едва не разорвав его. – Но как брат позволил ему себя уговорить – я не понимаю!
– И что вы теперь будете делать? – Бюсси уже немного пришел в себя, ему действительно стало интересно. – Женитесь на красотке Вильгельмине?
– И не подумаю даже! – вскипел герцог. – Нет, а вот ты бы на моем месте что сделал?
Бюсси задумался. Действительно, а почему бы принцу не жениться – хоть на Вильгельмине де Келюс, хоть на Елизавете Английской? Может, тогда герцог хоть от Дианы немного отвлечется, и у него станет одним соперником меньше, ведь тогда придется морочить голову только графу де Монсоро.
– А может быть, вам поступить так, как этого хочет ваш брат-король? -вполголоса предложил он. – В конце концов, вам же рано или поздно все равно придется жениться, почему бы и не Вильгельмина?
– Ну, знаешь! – обозлился Франсуа еще больше. – Сестрица этого мерзкого, несносного миньончика – ты же отлично знаешь, как они себя со мной всегда ведут, с благословения, разумеется, моего братца. Потом, она мне не пара…
– Если Келюс станет вашим шурином, он волей-неволей вынужден будет вести себя с вами прилично, – не растерялся Бюсси. – Вы же заключаете перемирие с его величеством, соответственно, и с его фаворитами, а это уже будет с вашей стороны окончательный акт доброй воли.
– Я придумал, – вдруг объявил герцог. – Я напишу брату, что на Вильгельмине согласен жениться ты, мое доверенное лицо и ближайший друг – это тоже будет свидетельствовать о наших добрых намерениях.
Бюсси ужаснулся – вот этого только не хватало! Но он же не мог объяснить Франсуа, почему не собирается жениться ни на сестре Келюса, ни на ком бы то ни было еще, что единственная дама, которую он готов назвать своей женой, пока что состоит в браке.
– Да не бойся ты так, – усмехнулся герцог, заметив, как вытянулось и побледнело лицо его фаворита. – Если я пообещаю королю, что ты женишься, это же еще не значит, что ты на самом деле пойдешь под венец. Мы потом что-нибудь придумаем, пусть он только сейчас от меня отстанет.
Бюсси только покачал головой – ему было ясно, что думать необходимо не потом, а сейчас, пока король действительно не приказал жениться на сестрице своего миньона ему.
Граф взглянул на часы – до сегодняшнего свидания с Дианой оставалось уже не очень много времени, а все случившееся ему обязательно следует обсудить с возлюбленной.
Диана уже ожидала Бюсси на условленном месте, и по мрачному выражению ее лица граф сразу же понял, что у нее тоже что-то стряслось. «Так, а у нее-то еще что такое? – с некоторым раздражением подумал он. – Ее же уже выдали замуж насильно, чего уж ей-то печалиться?».
– Диана, у меня проблемы, – с ходу объявил Бюсси, усаживаясь рядом со своей возлюбленной на траву.
– У меня – тоже, – хмуро отозвалась графиня де Монсоро. – А у тебя-то что случилось?
– Видишь ли, король прислал нашему герцогу письмо.
– Ну, прислал так прислал, – пожала плечами Диана. – К нам-то это какое имеет отношение?
– К сожалению, самое прямое. Король, представь себе, хочет, чтобы его брат женился на сестре одного из его приближенных.
– Ну, пусть себе женится, – снова пожала плечами молодая женщина. – Может, хотя бы перестанет таращиться на меня и выводить из себя моего ревнивого мужа, который, как ты знаешь, все время подозревает меня в каких-то отношениях с монсеньором.
– Подожди, Диана, не так все просто, – буркнул Бюсси. – Герцог, видишь ли, жениться совершенно не желает.
– Тогда пусть не женится, что для нас-то от этого меняется? – по-прежнему не понимала хода мыслей возлюбленного Диана.
– Представь себе, он хочет, чтобы вместо него на этой самой особе женился я, – наконец счел нужным раскрыть все карты граф. – Более того: я подозреваю, что сейчас он уже пишет королю письмо о том, что я вроде как согласен.
– Что-о? – вскочила на ноги Диана, до этого спокойно сидевшая на траве. – Как это ему только в голову пришло?
– Он привык, что все проблемы решаю я, почему бы мне, действительно, и не жениться вместо него, вот так у нас его высочество рассуждает, – проворчал Бюсси. – Давай думать, Диана, что нам делать, пока меня тоже под венец не отвели.
– А у меня, представь себе, еще одна неприятность, – со вздохом начала графиня.
Но договорить она не успела – оба услышали стук копыт, и через несколько минут к ним подлетела лошадь, на которой восседала дама поистине исполинского роста, что было ясно видно даже в седле.
– Вы не подскажете, как мне проехать в Меридорский замок? – густым и звучным голосом вопросила незнакомка.
«Господи, эта Камилла уже здесь! – с ужасом подумала Диана. – И, разумеется, она сразу же расскажет своему брату о том, что застала меня в обществе мужчины. Нет, я погибла!».
– Вы не знаете, где этот замок? – снова раздался голос всадницы, поскольку ответа она не получила – Диана лихорадочно пыталась придумать, что же теперь сделать, чтобы хотя бы отсрочить катастрофу, а Бюсси с огромным изумлением таращился на незнакомку, думая, что же ей нужно в родовом гнездышке его возлюбленной.
– Простите, сударыня… – начал он.
– Камилла де Ла Фаль, к вашим услугам, – слегка поклонилась огромная женщина, не собираясь, впрочем, слезать с лошади. – Я сестра зятя владельца замка, графа де Монсоро, он пригласил меня погостить, да я вот немножко заблудилась…
Всадница, так и не получив от ошеломленной парочки никакого вразумительного ответа, пожала плечами, развернула своего коня и помчалась в сторону, противоположную Меридорскому замку.
– Господи, Диана… – еле выдохнул граф де Бюсси. – Что это происходит, скажи, пожалуйста?
– Это как раз то, о чем я не успела тебе рассказать, – похоронным тоном отозвалась его возлюбленная. – У моего муженька, оказывается, имеется сестрица, и он пригласил ее к нам погостить, как будто в замке моего батюшки он является полновластным хозяином. Наглец!
– До чего же она огромная… – задумчиво сказал Бюсси. – При дворе таких, наверное, и нету.
– Да при чем тут ее размеры! – проворчала Диана, хотя Камилла и на нее произвела впечатление. – Ты понимаешь, что она сегодня же сдаст своему брату меня с потрохами, что мы погибли?
– Нет, только этого и не хватало, мало мне желания герцога пристроить меня в мужья сестрице Келюса, – покачал головой Бюсси.
– Ладно, пойду я домой, делать нечего, – вздохнула графиня де Монсоро. – Что будет – то будет, ничего уже не поделаешь.
– А может, попробовать с ней договориться, с этой дамочкой? – предложил Бюсси.
– Да? И с какой стати она встанет на мою сторону против брата, тогда как меня она знать не знает? – пожала плечами Диана. – Вот интересно: меня теперь супруг сразу убьет или для начала на месяц-другой в комнате запрет?
Когда молодая женщина добралась до отцовского замка, ее уже в воротах встретила верная служанка Гертруда:
– Мадам Диана, где же вы ходите? Тут приехала сестрица господина графа, и он уже несколько раз спрашивал, вернулись ли вы, чтобы познакомить ее с вами.
– Иду, – и Диана с обреченным вздохом начала подъем по лестнице в свою комнату.
Но на середине лестницы она остановилась, услышав разговор:
– Камилла, вы все же приехали, – сказал граф де Монсоро, и голос его прозвучал весьма печально. – Ведь я же просил вас не приезжать, ведь это же не мои владения, неужели вы не понимаете?
«Она еще и без приглашения заявилась?! Он ее не звал, оказывается?» – с изумлением подумала Диана. – «Так, послушаю дальше…».
Молодая женщина осторожно спряталась за высокой колонной.
Для того чтобы слышать громовой голос Камиллы напрягать слух не требовалось.
– Да, братец Бриан, надо с вами потолковать по некоторым вопросам, вот и приехала. А вы мне не рады? – в ее тоне Диана безошибочно расслышала насмешку. – Ведь мы с вами не встречались шесть лет, подумайте. Я это время провела в Англии, при дворе королевы Елизаветы, но теперь я в очередной раз овдовела, как вам известно, вот и вернулась во Францию.
«В очередной раз?! – снова изумилась Диана. – Сколько же было мужей у этой великанши?».
– А вы, братец, я вижу, тоже времени зря не теряли, – весело продолжала сестра графа. – Вы не только прибрали к рукам родительское наследство, но и ухитрились стать главным ловчим его величества, что ж, поздравляю. Впрочем, охота всегда была вашей сильной стороной, не отрицаю, я же сама вас всему учила, помните? А помните, как таскала вас за волосы по всему замку нашего батюшки, если вы не хотели учить уроки или удирали из церкви?
Диана, бывшая у своего отца единственной и обожаемой дочерью, слабо представляла себе, какие отношения обычно бывают между братьями и сестрами, значит, они всегда таскают друг друга за волосы, рассудила она.
Граф пробурчал что-то нечленораздельное.
– Я и здесь рассчитываю поохотиться как следует, причем начать думаю прямо с завтрашнего дня, – снова зазвучал голос его сестры. – Вы ведь покажете мне, где здесь что имеется?
«Еще и охотиться в наших лесах желает!» – с раздражением подумала Диана. Но следующие слова Камиллы заставили ее позабыть обо всем на свете.
– Но одного я не понимаю, братец Бриан, – так же иронически продолжала огромная женщина. – Как вы жениться-то еще раз изловчились?
«Что значит – еще раз?!» – ахнула про себя Диана. – «Господи, что же это все значит?!».
– Камилла, я умоляю вас… – услышала она какой-то придушенный хрип своего мужа.
– Насколько я знаю, донья Лусия в Испании жива и здорова, – нисколько не смутилась сестра графа. – Ваш брак с нею не расторгнут, в Испании это не принято, у нее от вас подрастают две девочки – Эстебания и Каэтана, все верно, Бриан?
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Невеста для принца», автора Alicia Black. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Фанфик», «Историческая литература». Произведение затрагивает такие темы, как «альтернативная история», «самиздат». Книга «Невеста для принца» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке