Вместо ответа Гарин содрал с себя ленту, сбросил фрак с орденами и регалиями.
– Раздевайтесь.
– Зачем? – спросил барон Корф с некоторым любопытством.
– Давайте ваше платье.
– В чем дело?
– И – паспорт, все бумаги… Где ваша бритва?
Гарин подсел к туалетному столику. Не намыливая щек, морщась от боли, быстро сбрил усы и бороду.
– Между прочим, рядом в комнате лежит человек. Запомните – это ваш личный секретарь. Когда его хватятся, можете сказать, что услали его с секретным поручением… Понятно вам?
– В чем дело, я спрашиваю? – заорал барон Корф, хватая на лету гаринские брюки.
– Я пройду отсюда потайным ходом в парк, к моей машине. Вы запрячете секретаря в камин и пройдете в мой кабинет. Немедленно вызовете по телефону Роллинга. Надеюсь, вы хорошо запомнили весь механизм моей диктатуры? Я, затем мой первый заместитель – начальник секретной полиции, затем мой второй заместитель – начальник отдела пропаганды, затем мой третий заместитель – начальник отдела провокации. Затем тайный совет трехсот, во главе стоит Роллинг. Если вы еще не совсем превратились в идиота, вы должны были все это вызубрить назубок… Снимайте же брюки, черт вас возьми!.. Роллингу по телефону скажите, что вы, то есть Пьер Гарин, становитесь во главе войск и полиции. Вам придется серьезно драться, милейший…
– Позвольте, а если Роллинг угадает по голосу, что это не вы, а я…
– А! В конце концов им наплевать… был бы диктатор…
– Позвольте, позвольте, – значит, с этой минуты я превращаюсь в Петра Петровича Гарина?
– Желаю успеха. Наслаждайтесь полнотой власти. Все инструкции на письменном столе… Я – исчезаю…
Гарин, так же, как давеча в зеркало, подмигнул своему двойнику и скрылся за дверью.