Переводные книги часто остаются для российского читате...➤ MyBook

Цитата из книги «Финансовая отчетность для руководителей и начинающих специалистов»

Переводные книги часто остаются для российского читателя отстраненной теорией, потому что не содержат информации о знакомых нам, россиянам, реалиях. В них упоминаются какие-то зарубежные компании или события, едва знакомые российскому читателю, который не жил на Западе.
8 декабря 2018

Поделиться