Читать бесплатно книгу «Драконий суп. Солнце с перцем» Александра Питкевич Samum полностью онлайн — MyBook
image
cover

Александра Питкевич Samum
Драконий суп. Солнце с перцем

Глава 1

В таверне так сильно пахло тыквой, что мне казалось, еще немного и я сама стану оранжевой. Ровно как мякоть большой пузатой красавицы, что лежала на столе, ожидая своей очереди.

Осень была  в самом разгаре, радуя теплыми днями и медленно кружащими в воздухе золотыми листьями, она создавала соответствующее настроение. Под ногами все шуршало, а небо, после ночных дождей, казалось чистым до кристальной ясности.

– Мона, ты с этим закончишь? – тетушка, которая владела таверной, кивнула на половинку тыквы, вытягивая из печи несколько готовых блюд. Меня иногда просили помочь, когда кто-то из постоянных девочек не мог выйти на смену и сегодня был такой день

– Конечно. Сейчас все покрошу и можно будет ставить жаркое, –  я улыбнулась солнцу в окно, и подхватила небольшой ножик для чистки кабачков и тыкв. – Тетя, можно я приготовлю себе вечером суп?

– Конечно. Только давай ближе к закрытию, – крепкая румяная от жара печей женщина подняла поднос с дымящимися блюдами, и вышла в зал, где ее муж принимал заказы.

Я же тихо напевала под нос, срезая кожуру с будущей основы своего любимого осеннего супа.

 **

На улице стемнело и тетя, довольная, но утомленная, сняла фартук, повесив его на крючок. Темная вышитая цветами ткань оставалась чистой даже после целого дня работы, чего нельзя было сказать о моем фартуке. Я скривила нос и попыталась стряхнуть пятна ладонью, словно не знала, что так не бывает.

– Спасибо, Мона. Закроешь все здесь? – о стол звякнули ключи. Рядом легла пара монеток за работу.

– Конечно. Вас мама на посиделки ждет, – вспомнила я, что сегодня женщины должны собраться вместе, обсудить зимний сезон и планы на грядущий праздник.

– Да. И так задержались, –  было видно, что тетушке неловко  оставлять меня одну, но я только махнула рукой. Все равно суп, сунутый в печь, еще не готов. Дома мне такой варить накладно, так что я тоже ловила любую возможность, пока оранжевые пузанки-тыквы в изобилии, а вся кухня таверны в моем личном распоряжении.

– Все  в порядке. Идите. Только маму предупредите, что я позже буду.

– Спасибо, милая, – тетушка улыбнулась, и накинув крючок на дверь, ведущую из кухни на двор, вышла через пустой зал на главную улицу.

Напевая под нос мелодию, что вес день вертелась в голове, я заканчивала уборку. Суп был готов и отлит в небольшой бидончик с удобной ручкой. Одна тарелка, дымящая и ароматная, стояла в зале, остывая, пока  я возилась с посудой и столами в кухне.

– Здесь не хватает бекона, – я вздрогнула и выронила тряпку, которой начисто дотирала столы в кухне. Громкий мужской голос гулко разнесся по залу.

Хмурясь, не понимая, как такое могло случиться и кто решился заявиться в неработающую таверну, вышла в зал.

За столом сидел крупный черноволосый мужчина, с недовольным выражением лица прихлебывающий мой суп полными ложками! Я едва не задохнулась от возмущения и голода, но вспомнила, что не у себя дома, и что тетину репутацию портить не стоит, резко выдохнула.

– Простите, но мы  уже закрыты, – говорить вежливо выходило не очень хорошо, но я старалась. Поведя рукой, я указала нежданному гостю на погашенные светильники, и пытаясь этим жестом захватить и пустую барную стойку. В зале горел только небольшой огонек на столе, за которым я собиралась поужинать после работы. Именно за ним и сидел мужчина.

– Я так и понял. Вот только я ужасно голоден, а у вас вот, на столе нетронутое блюдо, а посетителя нет. Только суп неправильный. Тыквенный суп должен подаваться с беконом.

– Нет, – едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить, возразила я. – И это блюдо не из меню. Кроме того ни хозяина, ни поваров сейчас нет, так что я вас прошу уйти.

– Ничего не выйдет, – прикрыв глаза и хлебнув еще одну ложку густого супа, совершенно спокойно возразил ночной гость. – Тем более, что это на самом деле вкусно. Но что это?

Мужчина, словно и не слыша меня, зачерпнул ложкой еще раз содержимое миски, и поднял высоко вверх. От столового прибора вниз тянулись тонкие нити.

– Это сыр, – слегка смутившись, призналась, складывая руки на груди. Мне словно бы стало стыдно за свою придумку, которую у нас в городке никто так и не оценил.

– Сыр? В тыквенный суп? И кто же такое готовит? Я бывал во многих ресторациях, и нигде подобного…

– Это мой суп! И я ем его с сыром. И без бекона! – не выдержав, едва не топнула ногой.

Каков нахал! Явился после закрытия, ест мое любимое осеннее блюда без разрешения, и при этом еще и критикует!

– О, так это вы готовили?  А говорите, поваров нет, – мужчина усмехнулся, показывая длинные клыки.

– Я не повар, – запал прошел так же быстро. Я устала за целый день у печи и была голодна. А на любой хороший скандал нужны силы.

Словно напомнив об этом, живот вдруг громко и требовательно заурчал на весь пустой зал.

– О, только не говорите, что я отобрал весь ваш ужин, – красивое лицо незнакомца вытянулось, и мужчина скривился, глянув на тарелку перед собой.

– Нет, – врать у меня получалось плохо, так что я предпочитала говорить правду. – У меня есть еще на кухне.

– Тогда почему вы до сих пор там стоите. Я не такая уж и плохая компания для позднего ужина. Присоединитесь ко мне?

Я с минуту поразмыслила, взвешивая все варианты, и была вынуждена признать, что в чем-то он прав. Так что, откинув сомнения,  я сходила за еще одной порцией супа, пристроив на подносе и пару кружек разбавленного яблочного сидра.

– И так, вы не повар и не хозяйка. Но и на гостя, такого как я, вы не похожи. Кто же вы?

– Я просто помогаю тетушке иногда. А вот вы не местный. Это точно, – я окинула внимательным взглядом непривычную одежду мужчины. Да и в осанке, в развороте плеч, чувствовалось, что это человек совсем не моего уровня. Словно из столицы к нам приехал какой-то ревизор. Может, банкир? Впрочем, нет. Даже в столице, где  я изредка бывала, так никто не одеваются.

– Так заметно?

 И улыбка. Весьма располагающая, только что клыкастая. Я только кивнула на вопрос, беззастенчиво рассматривая гостя в слабом свете.

– Я из далека, все верно.

– Но мне не скажете, откуда, – почему-то сразу догадалась, и взглянула на собеседника с усмешкой.

Тот ответил на улыбку и развел руками, словно извиняясь.

– Как хотите, – мне было все равно. Такие мужчин в наших землях точно не водились, а где они обитают, мне по большому счету было все равно. Не моего поля ягода. Даже если помечтать… нет, рациональный ум тут же переводил все мысли в сторону кузнеца и старшего сына аптекаря. Быть мне женой кого-то из этих двоих, не пройдет и года. Осталось только дождаться, с кем сговорятся родители.

– Почему-то мне кажется, что я вас расстроил, –  задумчиво проговорил гость, откладывая ложку и отодвигая тарелку в сторону.

– И вовсе нет, – быстро поднявшись и составив свою посуду на поднос, попыталась оправдаться я. – Просто день был долгий.

Я потянула руку за тарелкой гостя, но не ожидала, что мне ее захотят подать. Наши пальцы столкнулись и по руке вверх словно прошибла молния.

**

Я громко ойкнула и попыталась отнять руку, по которой все еще блуждали какие-то странные волны, пусть и не такие сильный. Вот только гость этого не позволили. Мужчина, все еще удерживая и тарелку, и мои пальцы крупной ладонью, вдруг поднялся.  Брови нахмурились над темными глазами. Я же не могла двинуться вовсе, словно меня чем-то зачаровали.

Глупости. Просто ноги от страха приросли к полу.

– Весьма интересно, – задумчиво проговорил мужчина, свободной рукой отставляя тарелку обратно на стол и рассматривая мои пальцы.

– Ничего интересного. Просто на улице собирается гроза. Воздух искрит не более, – привычно попыталась отмахнуться я и выдернуть свои пальцы из чужих рук.

Вот только мне почему-то казалось, что никто моим объяснениям сейчас не поверил. Слишком скептическое выражение лица было у мужчины. Слишком хорошо я знала, как краснеют от вранья мои щеки.

– Гроза, говорите? – мои пальцы все же выпустили, но сердце продолжало трепетать, а ноги ощутимо подрагивали.

– Она самая.

– А это что? – резко сменив тему разговора, спросил гость, указав на колоду черных карт, что лежали на столе. Обычно их убирали сразу, но сегодня тетя так торопилась, что оставила и это дело на меня.

– Ах, это карты, – с невероятным облегчением, от которого тело разом стало ватным, объяснила я.– У нас есть небольшая традиция, по которой каждый вторник посетители могут вытянуть одну карту с предсказанием. В основном там безобидные мелочи, связанные с кулинарией или бытом.

– И что же, эти ваши предсказания сбываются?

– Да кто же скажет, – безразлично пожав плечами, я быстрее сложила оставшуюся посуду на поднос, надеясь, что гость уйдет как можно быстрее, почувствовав возникшую неловкость. Только кажется подобная чувствительность была ему не свойственна. Мужчина вел себя как сойка в родном саду и даже не думал поторапливаться.

– Как интересно, – на улице уже стояла глубокая ночь, но кажется гостю никуда не нужно было торопиться. А затем, больше ничего не спрашивая, мужчина протянул руку и сдвинув колоду из ровной стопки, вытянул карту из середины.

С интересом вчитавшись в предсказание, гость вдруг недоверчиво хмыкнул. Я же, пока он был занят предсказанием, шмыгнула в кухню. Может, как пришел, так и уйдет? Незаметно и тихо. Вот было бы хорошо. Отчего-то чем дальше, тем неувереннее я себя ощущала рядом с ним.

 Расчет оказался верным. Вернувшись в зал минут через пять, вымыв всю посуду, я не застала в там уже никого. Только на краю стола одиноко выделялась черной рубашкой карта.

Чувствуя странный трепет, словно не видела каждую из них сотню раз, я взяла тонкий жесткий лист в руки и прочла вслух:

– "В ваших блюдах скоро станет больше перца".

Из горла вырвался смешок. Кажется, именно перец-то я и забыла положить в суп. Какая судьба затейница.

Сгребая карты в общую стопку, я уже потянулась к светильнику, чтобы загасить последний огонек, как заметила рядом с подсвечником небольшую монетку, блеснувшую желтым. Не веря собственным глазам, дрожащими руками потянулась к кругляшку и с ужасом рассмотрела на золотом аверсе дракона.

Вот теперь мне действительно стало так дурно, что пришлось опуститься на стул. Ничего удивительного, что я не опознала в нем земляка. Никогда бы не сумела определить откуда именно это гость, так как в жизни не встречала живого дракона.

Вот только что именно понадобилось Ящеру в наших землях? И чем это может обернуться лично для меня?

Бесплатно

4.38 
(13 оценок)

Читать книгу: «Драконий суп. Солнце с перцем»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Драконий суп. Солнце с перцем», автора Александра Питкевич Samum. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Любовное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «магическое фэнтези», «драконы». Книга «Драконий суп. Солнце с перцем» была написана в 2024 и издана в 2024 году. Приятного чтения!