Продолжаю грызть кактус, т.е. читать серию Марининой «Глазами Шекспира». В этой книге автор переложила на разговорный язык пьесы, которые я не читала; по «Ричарду II» я смотрела весьма интересный фильм из цикла «Пустая корона», а о «Эдуарде III» и вовсе услышала впервые.
Я упоминала, что не очень люблю исторические пьесы Шекспира не только потому, что события и характеры в них зачастую сплошная мешанина, но и потому, что в произведениях много логических провисаний и дыр. Маринина на это и обращает внимание. Мне понравилось, что здесь писательница даёт хоть какую-то характеристику «шекспировским королям».
«Так каким же человеком был Иоанн Безземельный? …Пожалуй, можно согласиться с тем, что он был лживым, коварным и жестоким… Хорошим ли он был правителем и политиком? Почти наверняка нет… Акройд пишет, что Иоанн “является одним из самых интересных королей в английской истории, прежде всего из-за своей неприятной репутации…” Примерно такого короля нам и показал Шекспир.»
«Каким же представляет нам автор пьесы английского короля Эдуарда Третьего? Похотливым бабником, но при этом способным взять себя в руки и усмирить собственные порывы… Строгим и справедливым воспитателем своих сыновей… Кровожадным и мстительным. Умеренно милосердным… Отважным и способным рискнуть… Хитрым и коварным… Фигура не очень симпатичная, но достойная уважения.»
Ричард II такого вывода не удостоился, но автор отмечает, что неврастеник с раздутым самомнением в конце пьесы оказался
«человек далеко не глупый и не поверхностный, способный к абстрактному мышлению и к самокритике… был способен на сильную душевную привязанность.»
Меня сильно удивило, что Маринина ссылается на Википедию, которая для меня давно равна забору, на котором тоже написано. Но при этом в конце писательница признаёт, что Википедия не самый надёжный источник.