© Власов А. И., пьесы и рисунки, 2014
© ООО «Издательство Алгоритм», 2014
Елизавета, авантюристка.
Иезуит, её помощник.
Доманский, правовед.
Аббат Роккатани.
Посол английский.
Секретарь посла.
Рибас, офицер.
Кардинал.
Листья клёна
Долга печаль апостольского трона:
Преставился владыка в сентябре,
Нагими стать успели ветви клёна,
А ныне снег, я вижу, на дворе!
Но партии, волнения, интриги
Не замерли на холоде вдали,
И прения, лелеющие сдвиги,
Для вашего конклава не прошли.
Прибытие княжны благоуханной
Практически незримо в гуще дней,
Готов я счесть, однако, вещью странной
Полнейшее рассеяние к ней.
Да кто ж она?
Влечётся не без худа
На русскую корону длань её.
Какой размах! А ты, мой друг, откуда
Несёшь осведомление своё?
Монах один ей дарит услуженье,
Знаток и душ, и папского двора,
Желающий найти расположенье
Благодаря «наследнице Петра».
Чудесное её очарованье
Привлечь ему позвольте в нашу сеть.
А вообще ведёт его желанье
На торжество конклава посмотреть.
Апостольство, что мысль его тревожит,
Оплатится, быть может.
Усердию сторонника хвала!
Ты пышное жильё, карету нанял!
А высшие решаются дела?
Ваш образ я для Рима затуманил.
Отсюда вы, конечно, обрели
Какого-то внимания крупицы,
Но вас авантюристкой все сочли,
Не дочерью достойнейшей царицы.
Тогда вполне понятно, почему
В ломбарде мне не выразили веры:
К осмотру, мол, откройте-ка суму.
Такие здесь естественны манеры.
Залог извольте вынуть из чехла,
Наличными потешиться желая.
Я вспомнила английского посла,
Чьей помощью свой паспорт обрела я.
Составила послание к нему,
Где малости испрашиваю сущей —
Тысчонки три.
И, судя по всему,
Вы пишете не зря душе влекущей.
В сухой рекомендации своей
Волшебнице посол едва ль откажет,
А женщину хранить и красить ей.
Но грошами не скоро он уважит,
У нашего ларца ж иссякло дно.
Пора, пора продать, и подороже,
Свидетельство, что хочется давно
Сродниться мне с католиками тоже.
Ну что ж, у нас угодный кардинал
Имеется, пожалуй, на примете.
Высокой он особой ныне стал,
А мы нашли тепло в его клеврете.
Надеюсь я, что завтра же на дню
Увижу вновь аббата Роккатани
И в царственной карете пригоню
Тревожного строптивца к вашей длани.
По комнатам его ты проведёшь
И дашь ему побольше впечатлений.
Количество прислуги и вельмож
Умножится творцами представлений.
Как будто по причине торжества
Гостиная моя должна светиться.
Везде как бы разбросанным едва
Цветам и драгоценностям явиться.
Я сяду у стола, перо возьму,
Достойное занятие добуду…
Уйдёте все по знаку моему,
Наедине с аббатом я побуду…
Скорей пошли Доманского ко мне:
Задам я роль ему…
(Вошедшему Доманскому.)
Невероятно!
Тебя, мой друг, я в нашей болтовне
Звала вот-вот!
Ах, это мне приятно!
С аббатом я беседу разделю.
Поддержка мне твоя необходима.
Вы знаете: святош я не люблю.
Прекрасно. Пусть и будет ощутима
Вражда твоя к амвону через край.
Ты выпады насмешливые делай,
Невинный слух аббата задирай…
Понятно. Вы за нрав излишне смелый
Мне выговор объявите при нём,
И мудростью поэтому блеснёте.
Но, может, и сомнительным огнём:
Испытанней вы гостя не найдёте.
Воображать оставим о себе
В обманчивой борьбе.
(читая письмо)
«Единый всё под звёздами бичует,
Иной всему лучится добротой».
С изящностью себя рекомендует,
А впрочем, и с изрядной правотой.
Свихнувшихся целить ей непременно,
Подобных ей примером утешать —
И жалких и благих одновременно,
Числом отнюдь не властных устрашать.
А что в устах у куклы наготове?
Полнейший бред о Персии несёт,
О странствиях, о брате Пугачёве…
Последнему творит она почёт:
Он алгеброй отлично-де владеет,
Он якобы хороший генерал,
Уральский-то разбойник!
Ясно, млеет
От ягодки сегодня адмирал,
Имеющий флотилию в Ливорно.
Безумствовать Орлову мудрено:
Рассудочно лелеять и притворно,
Как яростно крушить, ему дано.
В отечестве достоинством осанки
Померк уже вчерашний фаворит,
А хитрая поимка самозванки
И милости, и почести сулит.
Эпистолой прошу распорядиться.
Чего же тут особенно желать?
Исследовать её должна царица,
А вы – быстрей в Ливорно переслать.
О месте, где ловитва не напрасна,
Поведаем охотнику во тьме.
Не жалко серну вам? Она прекрасна!
Мы при своём уме.
Чело с одушевлением унижу
Пред вашим я главой.
Но почему?
Немало кардиналов.
Секретарь
Я провижу
То главное, что папой стать ему.
Хотела б я над Тибром оставаться
До этого волнующего дня,
Да здесь, увы, нельзя мне врачеваться,
До времени могу уехать я.
Немедленно ввиду такой причины
Патрону речь о вас я предъявлю.
Не зря за лебединые седины
Святых отцов я с нежностью люблю!
Появляется Доманский.
Прощения взыскую за вторженье,
Но вы меня как будто звали?
Нет.
Останьтесь уж, однако.
(Аббату.)
Вспоможенье
Несущий мне повсюду правовед.
Я рад узнать аббата Роккатани.
За милости прекраснейшей из дам
Уж если не погибельные брани,
То диспуты вести придётся нам.
Уверена: словесные дуэли
Ни разу не случатся к торжеству
Большого вольнодумца.
(Доманскому)
Неужели
Религии вы чужды наяву?
По-моему, с ней ладил искушённо,
Кто клириков учтиво принимал,
А в случае нужды бесцеремонно
Колокола на пушки изымал.
Обслуживать ей наши интересы,
Но что-либо велеть уже не ей.
По глупости назвали мракобесы
Прислужницу владычицей своей.
Не вере же потребно обузданье!
Но больший зной не мушка ли сулит?
И крестиков и чёток оправданье
В эстетике единой состоит.
А что, религиозное горенье
Суровый суд уже приобрело?
Немецкое одно стихотворенье
Глаза мои заглавием ожгло.
Свидетельство о самой горькой были
Душа не без иронии впила:
Погибла Греция, но от войны ли?
Средь войн она чарующе цвела.
А средствами чудного христианства
Расстроила характер ясный свой.
Не зря творят отдельные пространства
Заслон ему как порче роковой.
Но кто не мрёт от порчи пресловутой,
Значение присваивает ей,
Красой не соблазняется надутой,
Блажен от повреждённости своей?
Дороже мне, чем умное педантство,
Церковного безумия клеймо.
Похвально, дочь моя, но христианство —
Не хворь и не безумие само.
Вы к ним одно преддверие найдёте,
Где сумрачно порой, но мрака нет.
А вы не так невинны, коль речёте,
Что сумерки в религии, не свет.
И вправду жизнь изрядно потемнела,
Когда во всех инстанциях её
Религия господство возымела,
Срамя предназначение своё.
Великой тьмой Средневековье стало
В устах у ренессансного пути:
Всё новое за благо почитало
Черней всё предыдущее найти.
Вот именно. Потомки посмеются
Над баснями, где Средние века
За мрачные серьёзно выдаются:
Тягчайшее грядёт ещё пока.
Воистину беседа задушевна,
Когда наполовину свят отец
И несколько не в разуме царевна…
А с ней полунаглец.
Орлов о благодарности мне пишет,
О выгоде поддерживать его
На горе той, что разума не слышит
И жалости не стоит оттого.
Нельзя с его словами не считаться:
Лишь явственно безумные зрачки
В опасности желают обретаться,
Плачевному здоровью вопреки.
Не близко ль ей до смертного покрова?
Немного жить ей в мире суждено,
Поэтому художество Орлова
На подлинный триумф обречено.
Помочь ему в утехе легкокрылой
Как важно, так и просто для меня.
Восторга же не стоят, если силой
Рисуются, бессилие тесня.
Военного героя обесславит
Успех ясносияющий такой.
В покое пусть Орлов её оставит.
Украв у государыни покой?
Давно она велела фавориту
Разбойницу на судно заманить
Иль город, ей дарующий защиту,
К её скорейшей выдаче склонить.
А выставят охоту за нелепость —
Обрушиться бомбёжкой показной.
Добычей Петропавловскую крепость
Обрадовать ему любой ценой.
Авантюристка
Но средства, знать, ему небезразличны,
Цветы в его душе ещё свежи,
Коль скоро не вполне категоричны
Для бестии рескрипты госпожи.
Безудержна владычица не больше,
Чем эта вот Азовская княжна.
Восстание разжечь ей надо в Польше!
Ей на руку турецкая война!
Зачем? А чтоб убрать императрицу!
Но важно той своё лишь уберечь,
Используя возможностей кошницу,
Гуманностью умея пренебречь.
А девушка невольно восхищает
Удачами безумного пути.
Всего достичь она пообещает —
Орловское здоровье б ей найти.
Назло тому, что доля небезгневна,
Что свита вся распалась оттого,
Дошла до папской курии царевна!
А кто она? Не видно ничего.
Не ведомо, какими берегами
Воскормлено такое – ведь у ней
Ни имени, ни почвы под ногами,
Ни возраста, ни веры, ни корней.
Видение! Такой предмет исканий
Проблемно взять и мастеру войны.
Возьмёт. А что касается признаний,
Так их уже не вырвут у княжны.
Фальшивую всему придав основу,
Навек она всю правду унесёт —
А после верь евангельскому слову,
Что к яви тайна льнёт.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Елизавета. Пьесы в стихах», автора Александра Власова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Cтихи и поэзия». Произведение затрагивает такие темы, как «пьесы», «современная русская поэзия». Книга «Елизавета. Пьесы в стихах» была написана в 2014 и издана в 2014 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке