«Нью-йоркский обход» читать онлайн книгу 📙 автора Александра Стесина на MyBook.ru
Нью-йоркский обход

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.01 
(164 оценки)

Нью-йоркский обход

192 печатные страницы

Время чтения ≈ 5ч

2019 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Александр Стесин – поэт, прозаик, путешественник и врач-онколог, автор книг «Вернись и возьми», «Ужин для огня» и «Путем чая». Его новая книга – рассказ о работе в госпиталях, разбросанных по всему Нью-Йорку. Город, где сосуществует множество культур, и медицинский опыт, порой экстремальный, – все это поводы подумать о том, насколько разных людей приводит сюда судьба и насколько условной эта разность делается перед лицом беды и стремлением помогать друг другу. Лучше осмыслить свой опыт изучения мира и лечения людей писателю позволяет взгляд с расстояния – вот почему книга, начавшаяся в Нью-Йорке, заканчивается в Нью-Дели.

читайте онлайн полную версию книги «Нью-йоркский обход» автора Александр Стесин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Нью-йоркский обход» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
345633
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
15 июля 2019
ISBN (EAN): 
9785444810996
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
731 книга

majj-s

Оценил книгу

Больнично-коридорный сумрак суток

Люди любят про медицину. Книги и сериалы на врачебную тематику всегда найдут поклонников. Тут я не со своим народом, может из суеверного страха "не буди лиха, пока спит тихо", может по внутреннему убеждению, что есть две болезни: ...ня и ...дец, первую и лечить не нужно, сама пройдет, а от второй что ни делай, все бесполезно. Наверно поэтому не взяла книгу Александра Стесина, когда он стал лауреатом Новой словесности (премия НОС) и о ней говорили много хорошего. Взяла сейчас, когда вышла в аудиоверсии. Тут я снова не с большинством, которое признает лишь шелест страниц, запах типографской краски и тяжесть томика в руке - если можно послушать хорошую книгу, предпочту поберечь глаза, и руками делать что-нибудь, пока читаю (чего тяжесть томика и вот это вот все не позволяют).

"Нью-Йоркский обход" - это такое из жизни земского врача, XXI век Время другое и земство - самый желанный город мира, но пациенты именно те, сирые и убогие, маленькие люди дня сегодняшнего. Стесин описывает будни медика, в этнических районах с социально неблагополучным контингентом. Бронкс, Квинс, Вудсайд, Флэтбуш, Гарлем - не только названия глав, но и характеристики этнического состава населения. Разные больницы, в которых ему, эмигранту во втором поколении, довелось поработать. Нормально, престижные клиники с бизнесменами на плановом профилактическом осмотре и их женами, проходящими омолаживающие процедуры - для потомков тех, кто приплыл на Мэйфлауэре, а на престиж еще заработать надо.

Бедные люди, которые попадают сюда с запущенными болезнями, травмами, ранениями, чаще всего не соблюдают врачебные предписания, получают осложнения, неоднократно возвращаются. Порой постоянные пациенты приходят в ломке или "а то переночевать негде", просят препараты, смягчающие абстиненцию. Каждая глава книги разбита на множество небольших рассказов на самые разные темы: больные, коллеги, условия труда, географические особенности мест, где приходится работать и этнокультурные отличия тех, с кем работа сводит.

Иногда это почти притча, порой беглый набросок или зарисовка, очень часто: "вот такие они, удивительные и непохожие на нас". Без осуждения и, в целом без оценочных суждений, всегда доброжелательно, не теряя по-детски удивленного взгляда на мир и его обитателей. Будь то отношения в коллективе, состоящем преимущественно из корейцев, где Запад перманентно спорит с Востоком, а трудовая иерархия с конфуцианством или отделение с врачами индийцами, с непременным непотизмом и гротескных масштабов самовосхвалением начальства. Вот такая странная корейская опера с пафосом, наводящим на мысль "умом Корею не понять", а вот бывший однокашник индиец, который год после выпуска просидел дома, глядя в телевизор ("и моя бы воля, если бы не надо было работать - всю жизнь так просидел бы")

Специализация автора не предполагает хеппи-эндов и чудесных исцелений, которые так любят поклонники медицинского мейнстрима:

«Онкология» и «радиация» – два слова, от которых большинству людей становится не по себе. Если же сложить два страшных слова вместе, получится медицинская специальность, радиационная онкология. Лечение раковых заболеваний с помощью ионизирующих лучей. Моя профессия.

И еще, он яростный противник шарлатанов, торгующих надеждой, чем тоже обижает широкую публику: что ты нам свои метафизические рассуждения о жизни и смерти, молитве и медитации, науке и религии! Ты рассказывай о том, как терминальная стадия с метастазами раз - и прошла.

А он про гаитянца Ивана, который уезжает умирать на родину, такого интеллигентного, со своим безупречным французским. И про женщину из Доминиканы, которая тоже на родину, с той же целью, но парадоксальным образом намеревается привезти оттуда головку сыра для миамордоктор. И оба они знают, что вернуться она не рассчитывает, но сыр-таки приходит посылкой, и его едят месяц всем отделением, доктор Стесин не ест, он в тот месяц был в командировке. Пишу сейчас, и просто до слез.

Классная книга, молодцы Вимбо, что записали аудио, и читает Олег Булгак отлично.

28 января 2024
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Судя по аннотации, я ожидала сборник медицинских баек, но это совсем не так. Врачебных рассказов в нем почти нет.
В основном это заметки о странах, о людях разных национальностей, о культуре, религии, обычаях.
Что-то понравилось, а что-то совершенно прошло мимо.
Например, в рассказах об Индии для меня было очень много религии, а это мне как-то чуждо. Не увлекаюсь я этим.
А уж когда прочитала про посещение Храма крыс, мне стало дурно. Я слышала про него и даже как-то по телевизору сюжет видела, но вот опять напомнили.
20000 этих мерзких ой, простите, священных животных! Люди туда заходят босыми и если крыса пробежит по вашей ноге — к удаче. А некоторые даже воду и молоко пьют, где купались эти твари. Бррр... Я даже не брезгую, я в ужасе! Боюсь их до смерти!
А вот глава по корейцев мне понравилась. Хотя там тоже были "приятности" из национальной кухни. Например, запеченное яйцо с зародышем внутри.
Но это как-то проще зашло.
В целом, сборник довольно-таки проходной. Читать можно, но особого удовольствия не получила.

9 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

patarata

Оценил книгу

Очень странное впечатление оставила книга - ожидаешь медицинских баек с культурным флером многонационального Нью-Йорка, получаешь 20% от медицины, 40% от культурных различий, 40% размышлений о индуизме и буддизме. Не то, чтобы я против размышлений на тему чего угодно, но последняя часть была уж слишком насыщена именами и отсылками, которые проходили мимо меня. Для меня в этой части повествования не хватало понимания автором того, что не все настолько начитаны и глубоко знакомы с темой, частично это был похоже (на мой вкус) на name-dropping, перечисление всего подряд.

Последняя часть была для меня настолько неудобоваримой, что изначальная оценка уползла вниз. Если не брать ее в расчет. то было бы все равно 4, и вот тут оценку объяснить сложнее: тут же и медицина, и особенности национальной охоты разных культур. Иммгранты делятся на два типа: те, кто предпочитает создавать маленькое подобие родины и селятся общинами, и те, кто предпочитает избегать бывших соотечественников (ну или просто не ищет активного общения с ними). Нтю-Йорк известен своими карталами в которых преобладающее населении относятся к одной нации - и процветает непотизм. А иногда обходится и без него, просто если люди работают там, где живут, а живут сообществами, вот и получается, что коллектив однородный. Александру везло, и он часто становился белой вороной коллектива. Именно везло, подозреваю, потому что он открыт новому и интересуется другими людьми, и не только в илу профессии, а в силу любознательности - не всем бы понравилось работать в одной упряжке с людьми из другой культуры, особенно, когда это не микс из разных национальностей, а одна (или несколько схожих). А он открыт - ест все новое, пьет все новое, разговаривает и слушает людей.

Казалось бы, отличная должна быть книга! Но почему-то меня не зацепило, меня не покидало ощущение, что чего-то не хватает. Самое близкое, что я могу сформулироват - ощущение того, что встреться я с автором, мы бы не сошлись характерами. Странно по этому ощущению оценивать книгу, но сердцу не прикажешь.

17 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Анель, конечно, прав. К чему эти письма, звонки? Чтобы узнать, жив ли абонент? Удовлетворить любопытство, прикрываемое фиговым листом участия? Не наше дело.
20 марта 2021

Поделиться

Все вращается вокруг еды. Еда заменяет вкус и запах прошлого (то, что никогда не снится), компенсирует отсутствие времени, денег и возможности поехать домой. Еда — это доступный праздник.
20 марта 2021

Поделиться

Иногда мне кажется, что весь культурный багаж эмиграции состоит из одних рецептов да суеверий. Это базовые вещи. Возможно, и то и другое необходимо для душевного покоя: еда создает ощущение домашнего уюта, суеверия — ощущение защиты.
20 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой