Напомню, что о чем-то подобном говорилось во вступительном тексте к проекту меджусловјанского языка: там сообщалось, что старославянский язык, на который Кирилл и Мефодий переводили церковные книги, — это фактически искусственный смешанный славянский язык. На самом деле это южнославянский язык — в его основе лежит древнемакедонский диалект, но туда проникло несколько западнославянских слов