Использование толкования, при изучении какого-либо сложного текста, облегчает нам работу – это аксиома. Источники за нас уже проработаны, структура выстроена, концепции определены. Нам остаётся, лишь не обмануться и не попасть под авторскую идеологию. А это, как раз таки, не просто. Порой авторитет оказывается слишком убедительным и мы сами того не понимая, окрашиваем себя в его цвета.
Александр Павлович Лопухин – человек православия и его толкование, естественно, отражает эту идеологию. И с этим надо быть предельно осторожным.
Что хотелось бы сказать в первую очередь. Толкование слишком уж поэтичное, слов красивых много, а поясняющих смысл – мало. Получилось популярно, на массы, но, в принципе, автор сразу указал свою целевую аудиторию – юноши. Отсюда и поэтичность, художественность, ведь сухим религиозным комментарием ребят не купишь. Мне это не понравилось, я ожидал серьёзного, поясняющего материала.
Большой плюс этой работы — исторические и географические зарисовки. Лопухин пытается нарисовать нам библейскую историю в контексте общемировой, заполняет библейские промежутки (например, период между Ветхим и Новым заветом), показывает плюсы, принесённые христианством, нашей цивилизации. Это интересно, это расширяет ракурс нашего взгляда на период.
Но минусов, конечно, больше.
Во-первых, в работе присутствуют всякие бредни про африканских арабов современников Лопухина, живущих под 200 лет и истории про Атлантиду. Спрашивается, зачем? Но автору, конечно, виднее зачем. И быть может взгляд на эти вещи из 19 века был совсем иной, чем нам из 21. Хотя, конечно, естественно, совсем иной.
Во-вторых, автор упускает важные моменты. Он умолчал, почему после первородного греха Адам и Ева стали чувствовать стыд, не объяснил значение слов бога: "Умрете, если вкусите плодов этого дерева", не рассказал почему Иосиф открылся своим братьям.... а ведь это важные вещи, именно, их и нужно толковать.
В-третьих, меня возмутили его измышления на тему язычников и иудеев. Надо быть последним подонком и лицемером, чтобы такое писать. Он мало того, что передергивает слова Сенеки под своё видение, мало того, что вырывает из контекста фразы Платона и Аристотеля, тем самым рисуя язычников в негативном свете, так ещё ставит их высказывания в один ряд с высказыванием Плавта. То есть, он держит своих читателей за дураков. Думает что мы не знаем кто такой Плавт? Это возмутительно. Употреблять выражение комедиографа, фразу из его комедии в ряду высказываний философов. И все это безобразие продолжается на протяжении всей работы. За это время он успевает назвать Александрийскую философию бреднями и обвинить язычников в том, что они ненавидели христиан из-за любви. Да, именно, из-за любви. Какие плохие люди эти язычники, не умели любить, да ещё и обвиняли христиан в том, что те умеют.
Но вишенка на этом торте, иная. Лопухин укоряет язычников в нелепости, так как они считали что христиане на Вечерях любви ели человеческое мясо и пили человеческую кровь, а потом гасили свет и устраивали гнусные оргии. Это было. Это факт. Но! Почему ты, гнусный фарисей, не упоминаешь о кровавом навете. Христиане же на полном серьезе считали, что иудеи приносят в жертву христианских младенцев. Разве это не нелепость? Но об этом ты умалчиваешь, хотя контекст позволял тебе упомянуть этот факт..
Что в итоге? Работа не однозначная. С одной стороны – расширенный взгляд на этот исторический период, с другой – все эти бредни, перечисленные выше, с третьей – гравюры Гюстава Доре, которые, правда, не имеют никакого отношения к Лопухину. Если вам это интересно – читайте, но будьте осторожны.