«Граф Монте-Кристо» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Александра Дюма, ISBN: 9785699324385, в электронной библиотеке MyBook
Граф Монте-Кристо

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.77 
(15 671 оценка)

Граф Монте-Кристо

1 326 печатных страниц

Время чтения ≈ 34ч

2009 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 640 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Граф Монте-Кристо» — классика европейского романа 19 века. Александр Дюма взял за основу сюжета реальную историю из архивов французской полиции и сумел вплести в нее невероятные взлеты и падения, эпизоды подлого предательства и чистой любви, а также моменты отчаяния и искреннего раскаяния. Дюма изобличает алчность и желание власти, зависть и корысть, боязнь потерять лицо и отсутствие справедливости. Нет, он не делает главного героя ангелом, и тем понятнее и ближе становится Эдмонд Дантес читателю. Его судьба напоминает американские горки: в молодости Эдмонда оклеветали и заточили на долгие годы в мрачном и безнадежном месте – замке Иф. Его оторвали от любимой Мерседес и погубили всю его жизнь, все светлые чувства, вырастив в душе пленника лишь страсть возмездия. Но судьбе было угодно оставить Эдмонда в живых, познакомить его с одним умудренным жизнью стариком и сделать обладателем несметных сокровищ. «Граф Монте-Кристо» захлестывает читателя с головой, оставляя множество противоречивых эмоций и поводов к размышлению.

читайте онлайн полную версию книги «Граф Монте-Кристо» автора Александр Дюма на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Граф Монте-Кристо» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1845
Объем: 
2387670
Год издания: 
2009
ISBN (EAN): 
9785699324385
Переводчик: 
В. Строев
Время на чтение: 
34 ч.
Правообладатель
12 175 книг

Arlett

Оценил книгу

Редкая глава в этой книге обходится без того, чтобы в ней кто-нибудь смертельно не побледнел. Что не удивительно, есть от чего.
Литературный язык со временем может устареть, но человеческая натура с ее пороками и страстями остается неизменной.

Так что, друзья мои, запасайтесь нюхательной солью и приятного вам чтения!

20 октября 2011
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

"Граф Монте-Кристо" - одно из моих любимых произведений, автором которого является бессмертный Александр Дюма. Название книги Дюма выбрал не случайно, путешествуя по Средиземному морю он увидел остров, о котором ходило много легенд. И назывался этот остров Монтекристо. Роман был написан в 1845 году и принес Дюме огромный финансовый успех.

В центре повествования молодой марсельский моряк Эдмонд Дантес, который возвращается из плавания, чтобы женится на своей красавице-невесте Мерседес. Но у Дантеса оказалось слишком много завистников, которые хотят помешать его счастью... В следствии заговора Дантеса делают заключенным замка Ив..

А вы знаете что у Эдмонда Дантеса был реальный прототип?

Одним из прототипов героя романа — Эдмона Дантеса — стал сапожник из Нима по имени Франсуа Пико, который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей», ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии,

Для меня эта книга прежде всего, о чувстве долга, любви и справедливости. О том, что всем воздастся по заслугам. "Граф Монте-Кристо" - это не классика, это шедевр мировой литературы. Вопросы, которые затрагивает в книге Дюма актуальны и по сей день. Человеческая природа, увы, неизменна. Чувства юноши, у которого отняли всё, и без причины упрятали за решетку задевают за живое. Главный герой добрый и мудрый человек, который на протяжении романа показывает пример силы человеческого духа. Его невеста Мерседес вызвала у меня восхищение, и лишний раз доказала, что любовь может преодолеть любое время и расстояние... В романе много холодной, продуманной до мельчайшей детали мести, и, поверьте, это написано невероятно красиво. Месть и любовь, какими мы не привыкли их видеть.

Кто сам ненавидит, тот не ошибается и в чужом чувстве.
Нам кажется, что Бог забыл про нас, когда его правосудие медлит; но рано или поздно он вспоминает о нас и вот тому доказательство.

К сожалению, ни одна из экранизаций данного шедевра не пришлась мне по душе. А ведь такая замечательная тема. Надеюсь когда-нибудь лицезреть на экране картину, достойную данной книге.

Советую читать читать и еще раз читать!

11 мая 2020
LiveLib

Поделиться

TanyaKozhemyakina

Оценил книгу

Как же сложно писать рецензию на объёмную книгу с такой высокой личной оценкой. Кажется, что ни одно моё слово восхищения не будет достойно этого романа.

Крайне интересно, как, дожив до 32-х лет, я даже мельком не знала историю графа Монте-Кристо, учитывая бесчисленное количество экранизаций и хвалебных отзывов. И наверное, это к лучшему - такую историю нужно читать не по школьной программе, а будучи целостной взрослой личностью.

У каждого произведения всегда найдутся как плюсы, так и минусы. Скажу сразу, здесь минусов быть не может!

Прежде оценки самой истории отмечу блестящий и даже роскошный слог повествования Дюма-старшего. Ранее я уже читала пару его романов, но не замечала этого. Ни одного лишнего предложения, слова, реплики, диалога или описания. Всё является последующей причиной чего-нибудь. Видно, что классик не просто хотел заработать за счет количества написанных слов, а именно создавал роман на века!

Перейдём же к графу Монте-Кристо! Удивительный и чёткий образ предстанет перед нами, как только мы наберемся терпения и проследуем за изменениями личности Эдмона Дантеса. Всё читалось ради того статного, умного и полного мести мужчины, каким мы увидим его только ближе к концу первого тома! 

Пусть вас не пугают многочисленные имена и персонажи. Советую даже с самого начала выписывать для себя некоторые данные, либо же тренировать память. Всё проще, чем кажется. Я в уме сопоставляла все родственные связи, имена и профессии. Без этого никуда в классических объемных сагах.

Да, главной идеей романа является месть и её последствия для обеих сторон, но параллельно развиваются и иные смысловые события. Нередко в тех или иных произведениях о мщении мы встречаем раскаившихся злодеев и героев, и это жутко раздражает. Не в данном примере, но как можно простить жестокое убийство собственного ребенка? Так и граф Монте-Кристо, умный, организованный и самоуверенный, не останавливается ни перед чем, и не обращает внимания на сопутствующие невинные жертвы. В этом его сила! Он с готовностью покарал и детей своих врагов, искренне веря в то, что грехи отцов падают и на детей. Тем не менее, Эдмон не был жестоким и бесчувственным убийцей. Он хотел отправить своих врагов в ту же пучину отчаяния, в которой он побывал сам по их воле, но не в их смерти, а именно в жизни.

Интересно то, что в те далекие времена чести и уважения, столько людей оказывались гнилыми и алчными. Жаждали богатства и поклонения, ступая по головам каждого мимо проходящего. Прошло почти два века, а изменилось лишь то, что мы уже не живём по чести и в честности.

Я здесь не для того, чтобы описывать события романа, но для того, чтобы привлечь и увлечь будущего читателя! А лично я всерьёз замечталась о современной экранизации на это чудесное произведение, которое еще не раз в своей жизни я возьму и перечитаю от корки до корки, не жалея ни минуты своего времени!



Так не хотелось спойлерить, но просто посмотрите на этот великолепный арт Эдмона и Гайде...

29 января 2022
LiveLib

Поделиться

бормоча что-то нечленораздельное.
20 ноября 2024

Поделиться

можно стать дурной хозяйкой, и нельзя ручаться, что будешь честной женой, если любишь не мужа, а другого. Будь доволен моей дружбой, потому что, повторяю, это все, что я могу тебе обещать, а я обещаю только то, что могу исполнить
15 ноября 2024

Поделиться

На якорь становиться! Экипаж повиновался. Тотчас же восемь или десять матросов, из которых он состоял, бросились кто к шкотам, кто к брасам, кто к фалам, кто к кливер-ниралам, кто к гитовам. Молодой моряк окинул их беглым взглядом и, видя, что команда выполняется, опять повернулся к своему собеседнику. – А как же случилось это несчастье? – спросил арматор, возобновляя прерванный разговор. – Да самым неожиданным образом. После продолжительного разговора с комендантом порта капитан Леклер в сильном возбуждении покинул Неаполь; через сутки у него началась горячка; через три дня он был мертв… Мы похоронили его, как полагается, и теперь он покоится, завернутый в холст с ядром в ногах и ядром в головах, у острова Дель-Джильо. Мы привезли вдове его крест и шпагу. Стоило, – прибавил юноша с печальной улыбкой, – стоило десять лет воевать с англичанами, чтобы умереть, как все, в постели! – Что поделаешь, Эдмон! – сказал арматор, который, по-видимому, все более и более успокаивался. – Все мы смертны, и надо, чтобы старые уступали место молодым, – иначе все бы остановилось. И так как вы говорите, что груз… – В полной сохранности, господин Моррель, я вам ручаюсь. И я думаю, что вы продешевите, если удовольствуетесь барышом в двадцать пять тысяч франков. И видя, что «Фараон» уже миновал круглую башню, он крикнул: – На марса-гитовы! Кливер-нирал! На бизань-шкот! Якорь к отдаче изготовить!
13 ноября 2024

Поделиться

Интересные факты

Прототип героя

Одним из прототипов героя романа — Эдмона Дантеса — стал сапожник из Нима по имени Франсуа Пико, который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей», (Лупьян, Солари и Шобар) ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии, Пико был арестован и брошен в крепость Фенестрелле, где провёл около 7 лет. Четвёртый его приятель, Антуан Аллю, не участвуя в заговоре, но зная о нём, малодушно смолчал об этой подлости. Невеста Франсуа, после двух лет бесплодного ожидания, была вынуждена вступить в брак с Лупьяном.

Пико в течение первых двух лет даже не знал, за что именно он посажен. В тюрьме Пико прорыл небольшой подземный ход в соседнюю камеру, где содержался богатый итальянский священник отец Тори. Они подружились, и Пико ухаживал за больным священником, который через год, перед смертью, поведал ему тайну о скрытом в Милане сокровище. После падения императорской власти в 1814 году Франсуа Пико вышел на свободу, овладел завещанными ему сокровищами и под другим именем объявился в Париже, где посвятил 10 лет возмездию за подлость и предательство.

Первым был убит Шобар, но Лупьяну, своему самому ненавистному негодяю, укравшему у него не только свободу, но и любовь, Франсуа преподнёс самую жестокую месть: он хитростью завлек дочь Лупьяна в брак с преступником, а потом предал его суду и позору, которого она перенести не смогла и умерла от потрясения. Потом Пико организовал поджог ресторана, принадлежавшего Лупьяну, и вверг его в нищету. Сын Лупьяна был вовлечён (или ложно обвинён) в кражу драгоценностей, и мальчик был посажен в тюрьму, а затем Франсуа зарезал самого Лупьяна. Последним он отравил Солари, но, не зная об осведомленности Антуана Аллю, был похищен и убит им.

Антуан Аллю после убийства Пико сбежал в Англию, где перед смертью в 1828 году исповедался. Признание умирающего Антуана Аллю формирует основную часть записей французской полиции по этому делу.

Александр Дюма заинтересовался этой историей и трансформировал её в приключения Эдмона Дантеса — Графа Монте-Кристо. Роман Дюма, однако, лишён мрачного уголовного колорита, его благородный герой вначале ощущает себя орудием высшего возмездия, но в конце романа, отрезвлённый гибелью невинных, отказывается от мести в пользу милосердия.

Небрежности сюжета


Как и большинство произведений Дюма, текст романа содержит немало небрежностей и несогласованных мест. Например, в первой главе Дантес заверяет Морреля, что к Данглару у него никаких претензий нет: «Как о бухгалтере о нём ничего нельзя сказать дурного». С другой стороны, в тюрьме, в разговоре с Фариа, Дантес сообщает, что в счетах Данглара он обнаружил какие-то махинации. В том же разговоре с Фариа Дантес ясно вспоминает, что на столе у заговорщиков в беседке он заметил перо, чернила и бумагу. Но если перечитать сцену в беседке, станет ясно, что всё перечисленное Данглар потребовал уже после ухода Дантеса, и он никак не мог видеть перо, чернильницу и бумагу на столике Данглара, Фернана и Кадрусса.

Ещё один пример: в главе XIII Альбер сообщает Францу, что в коллеже «был очень силён в греческом». А позже, в гостях у графа, он признаётся Монте-Кристо, что «никогда ещё у Гомера и Платона не было такого неудачного и, осмелюсь даже сказать, такого равнодушного ученика, как я», вследствие чего он не понимает по-гречески ни слова. В обоих случаях Альберу не было решительно никакого смысла лгать.

В XI главе барон Дандре, министр полиции, 3 марта докладывает Людовику XVIII, что «узурпатор покинул остров Эльба двадцать восьмого февраля и пристал к берегу первого марта». На самом деле он покинул остров Эльба 26 февраля, а 28 февраля об этом было объявлено в парижских газетах[1]. Таким образом министр полиции Дандре оставался в неведении 3 дня, в то время как об этом уже знал весь Париж.

Также в тюрьме Дантес узнает, что клад аббата размером в два миллиона скудо, что равняется четырнадцати миллионам франков. Но в конце книги он говорит Максимилиану про стомиллионное состояние. Можно предположить, что Дантес увеличил свой капитал за это время, но сделать из семнадцати — сто миллионов, даже за десять лет, очень трудно. А если учитывать то, что в каждой стране он покупал себе особняк (как во Франции) и мог тратить до шести миллионов в год, такое увеличение капитала представляется невозможным. Хотя, возможно, аббат не вполне представлял себе величину клада (что вряд ли: эта сумма была указана в завещании Чезаре Спада, которое было написано 25 апреля 1498 года). Есть и другой вариант: за 340 лет драгоценные камни и слитки, составлявшие две трети клада, значительно выросли в цене.

В главе XIII второй части маэстро Пастрини приносит Францу и Альберу афишу, на которой написано, что казни проводятся в первый день карнавала, 22 февраля. Спустя несколько дней (примерно неделю, на протяжении которой длился карнавал) граф Монте-Кристо, когда договаривался с Альбером о встрече в Париже, обратился к календарю и сказал «Сегодня у нас 21 февраля».

Максимилиан Моррель с момента чудесного спасения своего отца неустанно ищет незнакомца-спасителя, который написал письмо под псевдонимом Синдбад-Мореход его сестре Жюли. Однако тот факт, что графа Монте-Кристо в его присутствии неоднократно называли Синдбадом-Мореходом (например, в главе «Гости Альбера»), не вызвал у Максимилиана никакого интереса.

В части I главы XIII «Отец и сын» Нуартье де Вильфор говорит своему сыну Вильфору, что является вице-президентом бонапартистского клуба (на улице Сен-Жак, номер 53). Однако в части IV главы XVIII «Протокол» выясняется, что он был тогда президентом этого клуба.

В главе V четвёртой части, на обеде у графа Монте-Кристо в его доме в Отейле, ни Вильфор ни Бенедетто почему-то не узнают управляющего графа, Бертуччо, который входит в гостиную и, «делая над собой, подобно Вателю в Шантильи, последнее героическое усилие», объявляет, что обед подан. Ведь первый знает его, как человека объявившего ему в прошлом вендетту и пытавшегося привести свою угрозу в исполнение, а второй, его воспитанник, который убил свою приёмную мать (невестку Бертуччо) и сбежал, смертельно боится его.

Успех романа

Произведение «Монте-Кристо» превзошло все предыдущие произведения писателя. Это был на тот момент один из крупнейших успехов какого-либо романа во Франции. По роману ставят спектакли в театрах. Заработки позволяют Александру Дюма кроме дома построить ещё и загородную виллу. Шикарный дворец он называет «замок Монте-Кристо», и сам начинает вести расточительную жизнь, достойную своего героя.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой