Попробуйте перевести русское слово «государство» на другие языки, например на английский. Вряд ли у вас что-нибудь получится. Ведь «государство» — это не state, потому что state — это некое территориальное образование. Это не government, потому что government — это «правительство». Это не authority, потому что authority — это «власть». Государство — это все сразу. Отсюда возникает мощное искажение в русском общественном сознании.