«Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Александра Анненского, рейтинг книги — MyBook.
image

NasturciaPetro

Оценил книгу

Я, наверное, зря ходила на морозе без шапки в последнюю неделю. А чем иначе объяснить тот факт, что я прочитала эту книгу от начала до конца? Хотя у меня есть одно весомое оправдание: мне надо было снять стресс после бумажно-бюрократической волокиты, связанной с очередями, паспортистами и т.д. Ок, ладно. У меня нет оправданий: да, я прочитала этот сборник анекдотов. Теперь мне должно быть "стыдно, очень стыдно", как сказала давеча одна рецензентша на Ливлибе (по поводу другой книги, правда, и обращаясь ко всем читателям). Ну и пусть. Книга попала под настроение и хорошо пошла. Хотя и пОшло.

Основная часть этого сборника (если даже не вся) - вариации на тему русского мата, русской водки, русских шуток, русского менталитета в антураже разных стран. США, Германия, Израиль, Мексика, Африка и иже с ними. Некоторые анекдоты уже с бородой (например, про степного казаха, который умывается в писсуаре). Но большинство все-таки видишь впервые.

Почему я смогла одолеть этот сборник несмотря на то, что терпеть не могу скабрезную прозу? Ведь тот же Веллер с его легендами Невского проспекта оставил омерзительное ощущение. Но потому Веллер и оставил омерзительное ощущение, что он пресловутые анекдоты попытался представить как литературу, расписывая в подробностях и растягивая трехстрочный сюжет на добрый десяток страниц. Анненский этого не делает. Он выдержал жанр: каждая байка не превышает по своему размеру и страницы. Отсечено всё, что не имеет отношения к делу. За одним исключением: байка про деда, который куда-то там ехал, который вез какие-то там гостинцы, которого за кого-то не того приняли, который обрадовался русскому мату и т.д. и т.п. Одним словом, вот именно эту историю с кучей ненужных уточнений и лирических отступлений я и пролистала вскользь. Хотя начиналась она словами: мол, не смотрите на объем, история того стОит. Так вот нет: нисколько не стОит.

Вот как раз по той причине, что этот сборник не претендует на звание литературного шедевра и лишен всякой мишуры, он у меня и прошел так, как надо. Прочитала, похихикала и пошла дальше. В некоторых местах, правда, мое хихиканье больше напоминало помесь лошадиного ржания с жалобными похрюкиваниями. В общем, недалеко я от животного ушла. И за это автору тоже спасибо. Потому что рассмешить меня сложнее, чем растрогать. Особенно меня повеселила вот эта фраза:

"I am zastryal, understand?"

Уж не знаю почему, но именно после этого вопроса я поняла, что книгу все-таки прочитаю до конца.

Кому читать сие произведение не рекомендую: людям с ТДО и гипертрофированной добродетелью. Потому что какие-то вещи вроде дяденьки, справившего нужду в пакетик от Гуччи, могут сильно пошатнуть психику. Если же вы способны это проглотить, презрительно поджав губы, то можно почитать выборочно. Например, истории про Гребенщикова, московские дороги и Лэнд Ровер, заматывание багажа пищевой пленкой и скотчем, снег и оленей в Канаде - вполне себе приличные. А некоторые и вовсе интересные. Допустим, как можно удивляться тому, что русский строитель находит длину лестничного пролета, складывая квадраты катетов (высоту и длину по полу) и извлекая корень? Ведь школьный курс геометрии был у каждого. И Пифагор старался не зря.

Отдельного внимания заслуживает статья, которая предваряет этот сборник. Такая оценочная статья. Очень-очень такая оценочная статья. Написанная в излюбленном стиле графоманов: чем больше тяжеловесных нагромождений разных там синтаксических конструкций, тем лучше. Отношения к самому сборнику она практически не имеет, хотя и написана автором. Ну нужно же было Анненскому показать, что он - образованный человек, а не какой-то там сборщик анекдотов. Это было излишне. Со всеми званиями и регалиями автора можно ознакомиться во всезнающем Гугле. Хорошо, что хотя бы непосредственно сам сборник лишен всех этих оценок и пафосности.

22 января 2015
LiveLib

Поделиться