В особняке царила мрачная тишина и атмосфера подавленности. Прислуга сразу проводила меня в кабинет Астера. Сегодня он выглядел иначе: побледневший, осунувшийся. Глава 19 Дезмонд Ее слова были подобны взрыву. У меня закруж
Простонал громко, протяжно, настолько яркой оказалась разрядка. Потом перевернулся на бок, привлекая все еще дрожащую Эмилию в свои объятия. Моя, только моя. Глава 19 Дезмонд Ее слова были подобны взрыву. У меня за
На этом выдержка подвела меня, и теперь я двигался быстро, срывая крики и стоны с уст нимфы. Целовал ее сладкие губы, все еще соленые от слез щеки и все шептал ей, что она моя, сообщая, что теперь мы вместе, что теперь нимфа от меня никуда не денется.
Эмилия напряглась, ее ногти впились в мои плечи, пока я медленно входил в нее. Она была такой горячей, такой узкой. У меня темнело перед глазами от блаженства, от ощущения обладания ей. Новый, уже более сильный толчок, сорвал с уст Эмилии тихий вскрик. Она сильнее обхватила меня бедрами.
Избавившись от последнего предмета одежды, я навис над Эмилией, опершись руками на кровать с обеих сторон от ее плеч. Мне кажется, я мог бы любоваться ей бесконечно, настолько она красива. Глава 19 Дезмонд Ее слова были подобны взрыву. У мен