Резко мелькнувшая тень, вместе с тенью угрозы, промелькнувшей где‑то на задворках (с) Алекс Каменев
Когда я сел писать свой отзыв о данном произведении, меня не переставал разбирать смех. Давно не читал такой помпезной и вычурно-пафосной графомании. Словно бы ребенок, который старательно проговаривает слова "взрослого стихотворения", мало понимая о чем там вообще идет речь. Пыжится пыжится, взрослые одобрительно кивают, но всем понятно - это лишь пародия на серьезность. Так и у Алекса Каменева.
Первая книга была нормальна с сюжетной стороны, и явно писалась Автором, с задачей вложить в нее все свои мысли, дабы донести их до читателя. Во втором томе, Алекс решил "порадовать" нас обычным, линейным наращиванием сил и средств, имеющихся в распоряжении Героя. Не хочется говорить банальные слова о роялях, ибо слово это и в хвост и в гриву эксплуатируют как к месту, так и без такового. В общем и целом, краткое содержание книги можно представить как:
Инфантильный балбес-гипсокартонщик, обретает власть и могущество, обмазывается роялями, но остается все таким же глупышкой, только с преизрядно раздутым ЭГО
Никаких хитростей, никакого планирования - герой просто пред вперед трактором, снося все перед собой. Некоторое время это еще можно воспринимать нормально, но когда вся книга состоит из подобного, читатель быстро начинает скучать. Мало того, все произведение строится вокруг имплантов и прочих волшебных "палочек", которые делают из обычного рядового землянина супер-пупер дядьку. И даже несмотря на имплант, форсирующий интеллект, Макс Вольф остается все тем же парнем с заштатной планетки, ибо сам Автор не может придумать что-то получше.
спойлерНа совещании по поводу планирования дел в новом баронстве, Герой, едва изучивший начальный уровень "Государственного управления", вовсю раздает вумные советы присутствующим профессиональным управленцам (уровень баз знаний которых, по идее, несопоставимо выше). Совет простой - надергать рабочих методик управления планетой из законодательства соседних государств. О чудо, все присутствующие зубры экономисты и управленцы внимают гению фирмача-потолочника! Ничего кроме улыбки такое не вызывает
свернуть
Отдельной посмеяться можно над описаниями, которые у Автора-графомана традиционно прекрасны. Объем книги в немалой степени раздувается сентенциями в стиле не просто "боевой шаттл резко спикировал на плантацию конопли"
А "Боевой шаттл весь покрытый толстыми бронированным керратитовыми плитами, резко спикировал на плантацию..."
Баронесса, наряженная в глубоко декольтированное облегающее зеленое платье, величественно шествовала, в алых труселях, по дворцовым покоям"
И так постоянно. Мы уже знаем, что Барон Вольф просто неимоверный красавчик и умница...
Хищная грация серьезного мужчина со стройным, роскошным, сильным телом и льдистыми голубыми глазами. АХ, дамы срывают с себя детали гардероба и бросают под ноги Вольфа. Шапки прочь! Аура силы и уверенности в себе!
И такое почти на каждой странице. Не может Автор просто написать "Барон идет по коридору", никак не может.
Помимо всего прочего, Каменев явно транслирует на страницы книги свои эротические фантазии, так как немало "сюжетного времени" крутится вокруг постельных похождений красавчика. Все женщины обязательно с подтянутой высокой грудью, длинноногие и вообще, сексуальны до неприличия. И все норовят залезть ГГ в штаны.
Разумеется, все насыщено бесконечными унылыми и однообразными повторениями в тексте:
Баронесса просто няша и красавица! (далее - это цитаты из текста)
1. Основное внимание заняла подтянутая грудь не меньше второго размера с глубоким декольте и длинные стройные ноги, выглядывающие из разрезов весьма откровенного зеленого платья.
2. Длинные стройные ноги, высокая грудь, подтянутое спортивное тело просто дышит неукротимой энергией.
3. Весьма фривольные разрезы позволяют без проблем наслаждаться красотой длинных стройных ног и высокой подтянутой грудью.
4. Подтянутая упругая грудь и длинные стройные ноги, переходящие в не менее привлекательную женскую часть тела, легко привлекали внимание множества мужчин.
Мало того, что автор графоман, так он еще и безграмотен. Пусть феерического бреда во второй книге поменьше, но предваряющая рецензию цитата с блеском входит в справочник изречений Мыслителей
Перлы из книгиИскин здорово упрощает пилотирование космическим аппаратом - я всегда думал, что пилотирование чего, аппарата. Гугл вот тоже согласен
Бэрн с удовольствием широко вдохнул воздух - широко мы обычно глаза открываем, а вдыхаем глубоко.
игривые заигрывания молодого красавца - тавтология просто бич Автора этой книги. Ему даже в лом придумать синоним. Игривые приставания, игривые ухаживания.
судя по направлению, они действительно направляются прямо к нам.. Направление было направилось в нашем направлении, но потеряло направление по пути.
ежегодные расходы баронства, слишком чрезмерные в соотношении выполняемых работ Я понимаю, что Каменев хочет усилить эффект, но слабое владение языком превращает его фразы в бред.
Графы Маккинн наблюдали уже за вторым поединком на нынешнем празднике из первых рядов - праздник состоит из первых рядов.
свернуть
Помимо всего прочего, господин Каменев не имеет особых познаний в тактике и стратегии ведения боевых действий, а все его бои и сражения, по сути, каша, в которой 90% объема занимает описание характеристик и внешнего вида. Чтобы не быть голословным: бластер имеет "три режима стрельбы: «авто», «полуавто», «одиночный»" у любого человека, сколь-нибудь подкованного в области ручного оружия, данное описание вызовет смех и ничего кроме смеха.
Вывод: Книга - графомания в промышленных объемах. Каким образом рукопись, содержащая огромное количество ошибок и откровенного издевательства над Русским языком, смогла пройти редакторов издательства, для меня остается тайной за семью печатями. Меж тем, всем начинающим Авторам и, в целом, любителям книг в стиле "трэш" рекомендую к ознакомлению в контексте "как не нужно писать космооперу". Реально поднимет вам настроение.