Дело в том, что когда мы организуем учебный процесс, мы создаем себе инкубатор – подобие языковой среды только с грамматически правильным шаблоном изучаемого языка. Единственное, что мы не может себе создать искусственно, так это динамически меняющуюся языковую среду. То, есть, когда вы попадаете в другую страну, вы общаетесь с разными людьми и вы не можете спрогнозировать, кто вам попадется на пути. А это люди с разным произношением, словарным запасом, темпом речи и степенью лояльности к иностранцам, коим вы будете являться в тот момент. Потому закономерным будет тот факт, что вы в первые дни немного потеряетесь. Однако, совершенно уверенно адаптируетесь в ближайшее время.