Потрясающая сказка с народным испанским колоритом. Даже к концу книги я привыкла, что переводчик решил перевести атмосферное Марадентро как Вглубьморя (за что? не надо так), параллельно удивляло, что не пострадали такие фамилии как Пердомо, Нойтез и пр.
Сюжет построен по шаблону - перемещение - адаптация - опасность - спасение. Словно волны одна за одной накрывают читателя и после каждой наблюдается недолгое затишье. Ну и фиг с ними шаблонами. Пусть сам автор утверждает, что вторая книга слабее первой, что ж, может быть, но к этому времени я уже настолько привыкла к семье Пердомо, что не обращаю внимание на разные мелочи.
Как и любой девочке от 5 до 95, наделенной огромным воображением, мне всегда хотелось какую-то сверхспособность, поэтому следить за тем, как проявляется Дар Айзы, было одно удовольствие. Масла в огонь подливает то, что хоть она и усмиряет животных, но это далеко не Белоснежка, которая каждое утро созывает птичек к завтраку. Васкес-Фигероа представляет нам девушку, покрытую плотным одеялом таинственности и трагичности, но при этом с таким светлым судьбоносным уклоном, что диву даешься и не можешь оторваться от чтения.
По ходу чтения вспоминался сериал "Говорящая с призраками", сказка о Красавице и Чудовище (сцена в библиотеке), сюрреализм Ста лет одиночества (недаром серия называется "Тысяча лет одиночества"). Даже сексуальные сцены описаны в гармонии с текстом и не вызывают у меня чувства отторжения (как, например, в этой книге).
В общем, на мой взгляд, здесь есть все для приятного времяпрепровождения с книгой. Мистика, связь с потусторонним миром, приятные красивые персонажи, сильные злодеи, добро, которое побеждает, пусть и порой потрепанным выходит из битвы и неподдельный интерес, который ведет тебя прямиком к третьей книге.