Странное впечатление у меня сложилось об этом сборнике рассказов. Это мне напомнило косметические наборы с миниатюрами, где тебе предлагается ознакомиться с продуктом и при желании купить что-то. Вот и здесь примерно так же, мы получаем один большой сборник с творчеством восточно – азиатских авторов, и знакомимся с тем, что у них там получилось. И моё первое впечатление состоит в том, что не все авторы подошли к теме серьёзно и продуманно. Скорее всего этот сборник родился в результате литературного марафона по написанию произведений на общую тему «мифология и переложение легенд».
Если честно, получилась мешанина из стилей, жанров и опыта участников, потому что кто-то писал очень хорошо и действительно решил как-то преподнести читателю культуру, традиции другой страны, а кто-то не справился от слова совсем. Интересно, что после каждого рассказа есть пояснение того, на чём базировался их рассказ и что именно автор пытался донести. Так вот эти объяснения были во много раз убедительнее, чем само содержание, как бы парадоксально это ни звучало. И да, лично для меня в очередной раз победили авторы, которые писали про Корею, Китай и Японию. Вот серьёзно, там было очень вдумчиво и со смыслом всё подано, а не какая-то попытка странного переосмысления.
Вот к слову о ней, на примере рассказа «Пуля-бабочка» Элси Чэпмен. Реализована идея очень странно и скомкано, это никакая не попытка интерпретации на современный лад этой истории. Какая-то абсолютно притянутая за уши ситуация с абсолютно нелепой смертью героини. Но, при этом очень крутая реализация китайской сказки «Бабочки возлюбленные». Так что спасибо хотя бы за описание первоисточника.
Вот кто меня действительно удивил, так это Синди Пон и её интерпретация истории «Красная накидка». Да, там сюжет в первоисточнике чуть иной, но автор хотя бы не отошла от местного антуража и времени действия и в результате история очень сильно понравилась. К слову, когда я прочла описание этой сказки, то сразу же вспомнила, что в Корее есть аналогичная история, только она называется «Сказка о фее Керён». Но, самое-то главное заключается в другом, после чтения рассказа у меня появилось огромное желание прочитать другие произведения автора.
В общем, сборник не так ужасен, но вот авторы мне нравились исключительно выборочно и из всего списка я обратила внимание на «Запретный плод», «Земля утреннего покоя», «Улыбка», «Красная накидка» и «Глаза как огоньки свечей». И вот совершенно не зашли мне рассказы индийских авторов, как будто они вообще не знали о чём они пишут. Остальные же произведения, о которых я не упоминала, были неплохими, но скучными. Поэтому я думаю, что этот сборник для покупки я бы не порекомендовала, а вот в качестве знакомства можно прочесть электронную версию.