«Зеркало для тела осени» читать онлайн книгу 📙 автора Адониса на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Литература 20 века
  3. ⭐️Адонис
  4. 📚«Зеркало для тела осени»
Зеркало для тела осени

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.5 
(2 оценки)

Зеркало для тела осени

63 печатные страницы

Время чтения ≈ 2ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Кажется, что биография поэта Али Ахмада Саида Эсбера сродни мифологическим сказаниям. Даже псевдоним «Адонис», выбранный во времена романтической молодости и проложивший дорогу к всемирной славе, говорит об этом.

Переживший заключение, непонимание со стороны властей и издателей Адонис оказался в первых рядах новой арабской поэзии. Авантюрному выдумщику и скрупулёзному исследователю жизни Востока год из года пророчат Нобелевскую премию.

Всю жизнь Адонис менял мир вокруг себя. На фоне раскалывающейся истории ему удалось создать новый облик арабского стиха.

Теперь сирийскому правдоискателю удалось заговорить и по-русски.

читайте онлайн полную версию книги «Зеркало для тела осени» автора Адонис на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Зеркало для тела осени» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1957
Объем: 
113408
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
13 апреля 2024
ISBN (EAN): 
9785041983147
Переводчик: 
Кирилл Корчагин
Время на чтение: 
2 ч.
Издатель
678 книг
Правообладатель
23 155 книг

YanaCheGeuara

Оценил книгу

всю поэзию я оцениваю с точки зрения: а я так могу или не могу?

И если не могу - то искренне восхищаюсь и мысленно аплодирую.

Миссия поэзии, – говорит сирийский поэт Али Ахмад Саид Эсбер, скрывающейся под псевдонимом Адонис, – открывать двери в другой, скрытый, мир, приводить в движение человеческую способность выходить за пределы познаваемого, способность скрытую и таинственную.

И это сильно созвучно с моим собственным чувствованием поэзии. Поэты все чувствуют одинаково? У всех у нас общая душа, болящая за мир?

«Когда человек начинает творить, он сам становится процессом творения мира» - согласны?

У поэта Эсбера, живущего уже десятый десяток своей жизни, не легкая судьба, полная изгнаний и борьбы, гонений, эмиграций, нищеты и лишений.

«Для родины, выкопанной в нашей жизни

     словно могила,

для родины, одурманенной и убитой,

над нашим тысячелетним покоем,

     над нашей параличной историей

восходит солнце свободы.»

Сложное поэтическое построение его стихов помешало принять мне их все, но некоторые запали в душу, царапая ее изнутри.

«Лицо – это стоячий пруд, где не вздувается ни единый парус.

Лицо появляется в тени, как барашек, ведомый на бойню.

Лицо тонет в печалях, как спички во тьме.

Лицо – пустая страница, открытая тишине.

Лицо – решето, сквозь которое просеиваются слова, разлетаясь во все стороны.

Лицо – тетрадь, где мы прочитаем только о том, как забыть, или, точнее, о желании забыть».

Открыла для себя еще одну страницу поэзии, нового автора благодаря переводам в Инспирии.

«Что может быть лучше, чем быть мишенью? —

          Развилкой

          молчанья и слов».

Прямо в моё сердце.

9 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой