«Pan Tadeusz» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Адама Мицкевича в электронной библиотеке MyBook
image
Pan Tadeusz

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

3.38 
(8 оценок)

Pan Tadeusz

112 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2016 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 630 000 книг

Оцените книгу
О книге

читайте онлайн полную версию книги «Pan Tadeusz» автора Адам Мицкевич на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Pan Tadeusz» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
201770
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
27 мая 2019
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
636 книг

russischergeist

Оценил книгу

Каждый день, живя в центре славного города Бреста, я ходил пешком на работу в свой родной государственный университет по улице Мицкевича, мимо бюста знаменитого польско-белорусского поэта, члена национально-освободительного движения. И вот только сейчас, когда меня зажала ностальгия, я решил прочитать его знаменитую поэму "Господин Тадеуш". И благо, что я это уже могу сделать на языке оригинала!..

Если честно, мне очень импонирует стиль великого поэта. И вообще я люблю глубокие и длинные повествования в стихах (привет "Евгению Онегину"!). Поэтому первые сто страниц поэмы я просто наслаждался красивым, эстетичным, ритмичным, живым польским языком! Только позже мне удалось "войти во вторую фазу" - фазу осмысления. А ведь кроме эстетичности романтического повествования здесь есть еще нечто! Да, ссора двух шляхецких фамилий Соплиц и Горешко, которая подана с глубокой степенью ироничности. В третьей фазе я отметил примечательные лирические отступления, показывающие красоту природы, самобытность того старопольского мира, бытоописание поляков, это все сделано бережно, эстетично, порой, масштабно, с действительно вкусным, богатым слогом.

Передо мной словно явно появился реальный персонаж Яцек Соплиц, как будто сам молодой Мицкевич, такой озвышенный, почти недостижимый, который говорит нам, потомкам, в лице пана Тадеуша: "Берегите самобытность нашей польской культуры, завещаю тебя, брат"...

И по сей день помнят родоначальника польского романтизма и 26 ноября каждого года я наблюдал, что у постамента бюста Адама Мицкевича всегда лежат живые цветы! Грандиозное повествование, достойное и так близкое коренным жителям Западной Беларуси!

10 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

rootrude

Оценил книгу

Необходимое предисловие:
Это было тяжело.
Долгие годы поэма Мицкевича словно издевалась надо мной, когда я в очередной раз пытался её осилить. Никогда ещё я не проходил дальше первых двух частей. Тому есть вполне себе банальное объяснение: данное издание имеет размеры 30 на 25 см и массу в пару килограммов, не меньше. С такой книжечкой не особенно покатаешься в метро, как ни крути. Решив схитрить, записавшись на ети ваши долгострои, я начал шерстить интернеты в поисках электронной версии этой книги. И что же? Хренушки! До чтения на польском я морально не созрел, а никакой альтернативы не было. Так что пришлось мне эту балясину, эту рынду, эту книжную огромадину каждый вечер домкратом поднимать в постель, чтобы читать перед сном. Какому идиоту вообще пришло в голову выпускать книгу такого формата?
Ну да ничего, главное — я справился!

О самой книге:
Это было нечто очень и очень странное...
Как бы объяснить по-человечески?.. Стихи мне понравились, засыпалось под них отлично! Но как-то я ожидал больше действия от такого объёмистого произведения, а тут... Видно, что Мицкевич откровенно кайфовал, когда писал эту книгу. Чувак не парился вообще. Он мог две страницы описывать полянку, на которой резвятся зайчики, три — процедуру кормления и разнуздывания лошадей... Весело, конечно, я не спорю, но как-то нудновато.
Собственно говоря, действие всей поэмы разворачивается в течение нескольких дней... И не сказать, что эти дни были уж настолько перенасыщены событиями.
Впрочем, надо отдать этой поэме должное; она безумно полезна для тех, кто хочет поближе познакомиться с тем временем, узнать побольше о нравах и обычаях польской шляхты в начале 19-го века. Неплохо, правда, было бы ещё иметь под рукой карту Литвы/Польши/Белоруссии тех времён, ибо Мицкевич не парился, сваливая в кучу десятки названий местечек и деревушек. Естественно, сразу становится понятно: кто, куда и откуда ехал, о да! Есть в поэме и забавные отрывки: например.

Итого: хорошая романтическая история, чрезмерно затянутая, перенасыщенная ненужными мелочами, подробностями, названиями и проч., написанная красивым слогом. Эта книга не стоила стольких моих затраченных на неё усилий.

15 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

feny

Оценил книгу

Ура! Я наконец-то прочитала ее! Я принималась за нее немыслимое количество раз, и никогда дальше третьей главы дело не шло. Думала, дело в том, что это поэзия. Но, ведь читала я другие крупные поэтические произведения. Наверное, она все же менее известна. И я теперь понимаю почему. Сюжетная линия - история ссоры двух шляхетских семей, как-то мелковата для произведения такого объема. Ну, не захватывает она.
А вот, что касается лирических отступлений, они диво как прекрасны! Как колоритны строки о, казалось бы, прозаических огородных грядках:

Над пестрыми грядами
Склоняя лысины, кочны толпились густо,
О судьбах овощей задумалась капуста.
Кудрявую морковь горох оплел стручками,
Уставясь на нее зелеными зрачками.
Султаном золотым кичилась кукуруза;
Арбуз на солнце грел раздувшееся пузо,
За дыней плеть ползла, и развалились дыни
На грядке бураков, как гостьи, - посредине…

И уж совсем поражают своим совершенством строки:

Ей-богу, краше их кудрявые березы,
Они, как матери тоскуя, точат слезы,
Как вдовы горькие, заламывают руки
И косы до земли склоняют в смертной муке.
Как выразительны их скорбные фигуры!

Вот здесь Мицкевич хорош, это изумруды в ожерелье поэмы!

23 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie;
23 ноября 2020

Поделиться

Tymczasem przenoś moję duszę utęsknioną Do tych pagórków leśnych, do tych łąk zielonych,Szeroko nad błękitnym Niemnem rosciągnionych;Do tych pól malowanych zbożem rozmaitém,Wyzłacanych pszenicą, posrebrzanych żytem;Gdzie bursztynowy świerzop, gryka jak śnieg biała,Gdzie panieńskim rumieńcem dzięcielina pała,A wszystko przepasane jakby wstęgą, miedzą Zieloną, na niéj zrzadka ciche grusze siedzą.
17 ноября 2020

Поделиться

zdrowie; Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowieKto cię stracił. Dziś piękność twą w całéj ozdobieWidzę i opisuję, bo tęsknię po tobie. Panno święta, co jasnéj bronisz CzęstochowyI w Ostréj świecisz Bramie! Ty, co gród zamkowyNowogródzki ochraniasz z jego wiernym ludem!Jak mnie dziecko do zdrowia powróciłaś cudem,(Gdy od płaczącéj matki, pod Twoję opiekęOfiarowany, martwą podniosłem powiekę;I zaraz mogłem pieszo, do Twych świątyń proguIść za wrócone życie podziękować Bogu;) Tak nas powrócisz cudem na Ojczyzny łono.
17 ноября 2020

Поделиться

Автор книги